"les roches" - Translation from French to Arabic

    • الصخور
        
    • أحجار
        
    • والصخور
        
    les roches d'origines volcanique, métamorphique, hydrothermale ou autre étaient particulièrement susceptibles d'avoir des taux de mercure plus élevés. UN وعلى وجه التحديد، يرجح أن تحتوي الصخور ذات منشأ بركاني وتحولي وحرمائي أو كامل مستويات أعلى من الزئبق.
    Nous connaissons l'âge de ces grains car nous avons déjà daté les roches qui les contenaient. Open Subtitles نعلم عمر هذه الحبات لأننا بالفعل قد قُمنا بتأريخ الصخور التي أتت منها
    ..Tres vite aprés, on trouve les traces dans les roches Open Subtitles وفي وقتٍ قصير، عثرنا على آثارٍ في الصخور
    a l'intersection de la collision,les roches enfouies et enrichies au carbone du plancton mort et poussé en profondeur dans la terre. Open Subtitles حيث تتصادم الصفائح، الصخور عند قعر البحر التي تحوي كربون من البلانكتون الميت تُحمل عميقاً داخل الأرض.
    Oubliez les plans. Oubliez les roches de la mine. Oubliez tout ce qu'il y a dans la cachette. Open Subtitles انسوا أمر المخطّطات، انسوا أمرَ أحجار المنجم، انسوا أمر الموجود في القبر.
    Une formation géologique est constituée de matières naturelles, compactes ou non compactes, telles que les roches, le gravier et le sable. UN والتشكيلات الجيولوجية تتكون من مواد توجد بطريقة طبيعية، إما مدمجة أو غير مدمجة، من قبيل الصخور والحصى والرمل.
    Geological Carbon Capture and Storage in Mafic end Ultramafic Rocks (Captage et séquestration de carbone dans les roches mafiques et ultramafiques), à Muscat UN الاحتجاز الجيولوجي للكربون وتخزينه في الصخور المافية وفوق المافية، مسقط
    Ils envoient des hommes avec des perceuses pour briser les roches qui te retiennent. Open Subtitles هم ستعمل اسقاط الرجال مع التدريبات الصغيرة لكسر الصخور عقد لكم باستمرار.
    Le ciel doit se fissurer, le sol doit se soulever, et même les roches et les pierres doivent pleurer leur colère. Open Subtitles وستنشق السماء وتهتز الأرض وحتى الصخور والأحجار
    Selon la légende, les gardiens du monde des esprits vivaient dans les roches et les arbres, et un jour, ils reviendront dans notre monde. Open Subtitles الأسطورة تقول أنّ الحاميين لعالمهم الروحي عاشوا في الصخور والأشجار، وأنهم في يوما ما سيعودون لعالمنا
    Il s'avère qu'il ne s'agit que de formations glacières, déplaçant les roches autour en fondant. Open Subtitles تبين أنه مجرد تكون جليد ليحرك الصخور بالمكان وهي تذوب
    Comment peut-on étudier les roches et être fan de Jésus ? Open Subtitles إنه لأمر غريب لشخص يدرس الصخور أن يكون متديناً للغاية
    Il faut envoyer plus de vaisseaux, de sondes et d'astromobiles Là-bas pour chercher sous toutes les roches de glace. Open Subtitles أننا أرسلنا المزيد من المركبات الفضائية ومسابير ورحلات هناك للنظر تحت كل جزء من الصخور الجليدية
    Merci d'être venus au spectacle sur les minéraux et les roches avec moi. Open Subtitles شكرًا لمجيئكما إلى معرض الصخور والمعادن معي.
    Jusqu'à ce que nous passions à un autre livre pour trouver l'âge de la terre, celui qui a été écrit dans les roches elles-mêmes. Open Subtitles حتى انصرفنا إلى كتاب آخر لإكتشاف عُمر الأرض و هو ذلك الذي كُتِبَ في الصخور نفسها
    les roches de la Terre présentes lors de sa formation ne sont plus. Open Subtitles الصخور في الأرض التي كانت موجودة وقت تكونها لم تعد موجودة
    Hannibal a traversé les Alpes en dissolvant les roches avec du vinaigre. Open Subtitles حنبعل ، استخدم الخل لإذابة الصخور حتى يعبر جبال الألب
    Et une langue râpeuse grattée pour enlever algues sur les roches où qu'ils se trouvent. Open Subtitles وبلسان ذو صوت خشن يكشط الطحالب من على الصخور أينما وجدت
    On finit par lire les sols et les roches comme des livres. Open Subtitles في النهاية, يمكنك قراءة التربة و الصخور كالكتب
    Et c'est dans les roches que les vrais scientifiques font de vraies découvertes. Open Subtitles و الصخور هى موقع إكتشافات العلماء الحقيقى
    On a les roches de la mine en Pennsylvanie. Open Subtitles لدينا أحجار مِنْ المنجم ''في' 'بنسلفانيا...
    Les pays arabes disposent de divers minerais tels que le phosphate (brut), le fer, l'or et les roches industrielles. UN 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more