Nous savons que c'est dur parce que les roues ne sont pas une technologie très excitante, même si elles sont originelles. | Open Subtitles | نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل |
On utilise les freins, et ils explosent, en emportant les roues, et on déraille. | Open Subtitles | إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة |
Ponts élévateurs à quatre colonnes (quatre tonnes), avec dégagement pour les roues | UN | منشأة مزودة بأربع رافعات سيارات حمولة 4 أطنان وبأربع ركائز لتحرير العجلات |
Ces gamins ont mis des crottes de chien sur les roues de mon Segway. | Open Subtitles | لذا أعمل هنا الأطفال الملعونين وضعوا فضلات كلب على عجلات دراجتي |
Tu as conçu ça en sorte que le moulin à vent alimente les roues arrières ? | Open Subtitles | هل صممت هذه لكي تعطي المروحة الطاقة للعجلات الخلفية؟ |
Ça veut dire qu'il n'y a aucune connexion physique entre les roues. | Open Subtitles | وهذا يعني أنَّ لا يوجدُ صلةٌ مادية بين العجلات |
On prend les roues, on se fait payer, on passe à autre chose. Pas de conneries. | Open Subtitles | سنحصل على العجلات والحديد والنقود، لن نضيع الوقت |
Si les roues n'étaient pas déja en action? | Open Subtitles | إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟ |
La pâte de coca était dans les roues de secours. | Open Subtitles | كان الكوكاين مُخبأً في العجلات الإحتياطية |
Ca veut dire que les roues avant peuvent bouger un peu plus que sur une voiture ordinaire. | Open Subtitles | ما يعني أن العجلات الأمامية قادرة على التحرك أكثر قليلا مما يفعلون في السيارات العادية |
Si j'obtiens cet autre véhicule, il faudra transférer les roues. | Open Subtitles | لو أخذت تلك الشاحنة الأخرى فأرجو أن تُنقل العجلات لها |
À quelle vitesse peut-on monter les roues de cette voiture sur l'autre ? | Open Subtitles | بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟ |
les roues arrière ôtées, on gagne en hauteur, mais on ne peut pas recharger. | Open Subtitles | بعد ازالة العجلات الخلفية للمدافع لديكم مدى أكبر و لكن بدون الارتداد لن تستطيعوا اعادة تعمير الذخيرة |
Dans ce cas, les roues doivent tourner vers l'avant... c'est à dire dans le sens des aiguilles d'une montre... ". | Open Subtitles | حينها العجلات ينبغي أن تمضي قدما، صحيح، في اتجاه عقارب الساعة. |
On perdra une demi-journée au plus. Ça ira. C'est rien que les roues. | Open Subtitles | سوف نفقد نصف يوم على الاقل إنها فقط العجلات |
La chose la plus importante pour lui était que les roues ne s'arrêtent pas de tourner. | Open Subtitles | أهم شيء بالنسبة له كان استمرارية دوران العجلات |
Mettez-vous derrière la camionnette. Cachez-vous derrière les roues. | Open Subtitles | اذهبوا خلف الشاحنه استخدموا العجلات للأختباء |
Ils activent les manivelles, qui font tourner les roues. | Open Subtitles | يقومون بإدارة العتلات التي بدورها تدير العجلات |
Ce qu'il faut maintenant, ce sont les roues nécessaires pour faire avancer les véhicules de la paix. | UN | والمطلوب الآن وضع عجلات لدفع مركبات السلام إلى الأمام. |
Désolé, mais cette route n'est pas faite pour les roues. Ce n'est pas grave. | Open Subtitles | انا اسف الطريق ليست جيده للعجلات |
Toute ma vie, tu t'es assuré que les roues de mon vélo étaient gonflées. | Open Subtitles | طوال حياتي، كنت تحرص على سلامة إطارات عجلتي |
D'après l'écart entre les roues, c'est un assez gros véhicule. | Open Subtitles | بالحكم على قاعدة الإطارات فهي سيارة كبيرة |