"les séances du groupe" - Translation from French to Arabic

    • جلسات الفريق
        
    • جلسات فريق
        
    En outre, les séances des Groupes de travail I et II se tiendront durant la première moitié de la présente session, viendront ensuite les séances du groupe de travail III. UN وسيعقد الفريقان العاملان الأول والثاني جلساتهما خلال النصف الأول من هذه الدورة، وستعقبها جلسات الفريق العامل الثالث.
    En l'absence du Président, les séances du groupe de travail ont été présidées à tour de rôle par les deux Vice-Présidents. UN 10 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس جلسات الفريق العامل نائبا الرئيس، بالتناوب.
    En l'absence du Président, les séances du groupe de travail ont été présidées à tour de rôle par les deux Vice-Présidents. UN 10 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس جلسات الفريق العامل نائبا الرئيس، بالتناوب.
    b) De veiller à ce que toutes les séances du groupe de travail à sa douzième session bénéficient de services d'interprétation et de documentation; UN )ب( أن يكفل توفير الترجمة الشفوية والوثائق لكل جلسات الفريق العامل في دورته الثانية عشرة؛
    L'Inde a eu le privilège de présider les séances du groupe d'experts gouvernementaux des États parties à cette convention en 2002 et 2003. UN وكان للهند شرف رئاسة جلسات فريق الخبراء الحكوميين للدول الاطراف فـــي اتفاقيــــة الأسلحـــة التقليدية في 2002 و 2003.
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2 - تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامــل لما قبــل الـــدورة والأفرقــة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2 - تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامــل لما قبــل الـــدورة والأفرقــة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    12. Il a été proposé que les séances du groupe de travail ne soient pas limitées dans le temps et qu'il ait la possibilité de se réunir, si cela était jugé nécessaire, à n'importe quel moment de la cinquante—cinquième session de la Commission. UN 12- واقتُرح أن تكون جلسات الفريق العامل غير محدودة زمنياً وأن تتاح له إمكانية الاجتماع في أي وقت أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجنة، إذا رأى ذلك ضرورياً.
    b) De veiller à ce que toutes les séances du groupe de travail à sa treizième session bénéficient de services d'interprétation et de documentation; UN )ب( أن يكفل توفير الترجمة الشفوية والوثائق لكل جلسات الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة؛
    b) De veiller à ce que toutes les séances du groupe de travail, à sa quatorzième session, bénéficient de services d'interprétation et de documentation; UN )ب( كفالة توفير الترجمة الشفوية والوثائق لكل جلسات الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة؛
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2- تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامل لما قبل الدورة والأفرقة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2- تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامل لما قبل الدورة والأفرقة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2 - تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامــل لما قبــل الـــدورة والأفرقــة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. Les séances au cours desquelles sont examinées les observations finales concernant les rapports des États parties ainsi que les séances du groupe de travail présession et des autres groupes de travail sont privées, sauf si le Comité en décide autrement. UN 2- تكون الجلسات التي تناقش فيها التعليقات الختامية على تقارير الدول الأطراف وكذلك جلسات الفريق العامل لما قبل الدورة والأفرقة العاملة الأخرى جلسات مغلقة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    1. les séances du groupe de travail commun sur le respect des dispositions ont été coprésidées par M. Harald Dovland (Norvège) et M. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). UN 1- قام الرئيسان المشاركان السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا) بترؤس جلسات الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال.
    Les deux expressions sont utilisées ici sans préjudice des positions de certaines délégations, qui continuent d'avoir des vues divergentes sur ce sujet. et déclaré qu'à son avis les séances du groupe de travail marqueraient un pas de plus vers la création, aux Nations Unies, d'un organe efficace, compétent et ayant la capacité de contribuer à la protection et à la promotion des droits des populations autochtones. UN واستعرض استعراضاً موجزاً العملية التاريخية المتعلقة باقتراح إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين(1)، وقال إنه يعتقد أن جلسات الفريق العامل هذه من شأنها أن تشكل خطوة أخرى في اتجاه إنشاء هيئة فعالة ومختصة داخل الأمم المتحدة تكون لديها القدرة على المساهمة في حماية وتعزيز حقوق السكان الأصليين.
    les séances du groupe d'experts et de ses groupes de travail sont publiques, à moins que le groupe intéressé n'en décide autrement. > > UN تكون جلسات فريق الخبراء وأفرقته العاملة علنية ما لم يقرر الفريق خلاف ذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more