3 observateurs militaires par patrouille, 26 équipes de patrouille pendant 365 jours dans les secteurs est et ouest | UN | 3 مراقبين في كل دورية، و 26 دورية لمدة 365 يوما، في القطاعين الشرقي والغربي |
En outre, elle a pu améliorer ses rapports avec les responsables militaires et les officiers de liaison érythréens au niveau local, en particulier dans les secteurs est et ouest. | UN | وتمكنت البعثة أيضا من تحسين علاقاتها الاتصالية مع القادة العسكريين الإريتريين ومع ضباط الاتصال على الصعيد المحلي، لاسيما في القطاعين الشرقي والغربي . |
Toutefois, le système de liaison du côté érythréen ne donne satisfaction que dans les secteurs est et ouest : dans le secteur centre, il reste difficile de prendre contact avec les officiers de liaison de rang élevé dont les compétences linguistiques sont en outre insuffisantes. | UN | بيد أن نظام الاتصال في الجانب الإريتري لا يعمل بفعالية إلا في القطاعين الشرقي والغربي. ولا تزال هناك في قطاع الوسط مشاكل تتعلق بتوافر ضباط الاتصال وبقدراتهم اللغوية. |
Afin d'assurer la bonne application du nouveau système sans entraver le fonctionnement quotidien du Groupe, il est proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile devant être déployés dans les secteurs est et ouest. | UN | ولكفالة تنفيذ النظام الجديد بفعالية دون عرقلة العمل اليومي للوحدة، يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يُرسل شاغلاهما إلى القطاعين الشرقي والغربي. |
Neuf des assistants entrepôts seraient affectés aux trois bases de soutien logistique dont dispose l'Opération à Abidjan, tandis que les 6 autres seraient déployés dans les secteurs est et ouest. | UN | وسيخصص 9 من مساعدي المخازن لقواعد اللوجستيات الثلاث التي تحتفظ بها العملية في أبيدجان، بينما سينشر ستة مساعدين إلى القطاع الشرقي والقطاع الغربي. |
Ces assistants seront déployés à Abidjan ainsi que dans les secteurs est et ouest. | UN | وسيُوفد أولئك المساعدون إلى أبيدجان والقطاعين الشرقي والغربي. |
Le reclassement est dicté par une évaluation des fonctions et des responsabilités attachées aux postes actuels, qui sont déployés dans les secteurs est et ouest. | UN | وتعكس إعادة التصنيف نتيجة تقييم مهام ومسؤوليات الوظيفتين الحاليتين، والتي تنشر واحدة من كل منهما في القطاعين الشرقي والغربي. |
Il est proposé de réaffecter deux postes d'administrateur de production radio recrutés sur le plan national du Bureau de la communication et de l'information en tant que postes d'administrateur de projets chargé de ces tâches dans les secteurs est et ouest. | UN | ويقترح إعادة ندب وظيفتي منتج إذاعي من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين من مكتب الاتصال والإعلام ليعملا كموظفي مشاريع، يكون مركز عملهما في القطاعين الشرقي والغربي ويضطلعان بالمسؤولية عن مثل هذه المهام. |
La base de soutien logistique de Bouaké est par ailleurs utilisée pour l'entreposage des rations fraîches destinées à quelque 6 000 hommes en poste dans les secteurs est et ouest. | UN | وتستخدم قاعدة اللوجستيات في بواكيه أيضاً لأغراض تخزين حصص الإعاشة الطازجة لزهاء 000 6 جندي متمركزين في القطاعين الشرقي والغربي. |
Alors que la valeur d'inventaire du matériel de l'ONUCI déployé dans les secteurs est et ouest se chiffre à environ 69 millions de dollars, avec quelque 21 000 postes budgétaires différents, les fonctions de contrôle du matériel et de gestion des stocks ne sont pas prises en compte dans la dotation en personnel approuvée pour les états-majors administratifs régionaux. | UN | وفي حين تبلغ قيمة أصول العملية المنقولة إلى القطاعين الشرقي والغربي قرابة 69 مليون دولار، وحوالي 000 21 صنفا من المعدات، لا يشمل ملاك الموظفين المعتمد للمقار الإدارية الإقليمية وظائف مراقبة الممتلكات وإدارة الموجودات. |
37 230 jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (2 observateurs par patrouille, 3 patrouilles, 17 sites pendant 365 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | 230 37 يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (مراقبان عسكريان في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوماً) في القطاعين الشرقي والغربي |
37 332 jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (2 observateurs par patrouille, 3 patrouilles, 17 sites pendant 366 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | 332 37 (يوما x فردا) للدوريات الراكبة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17موقعا من مواقع الأفرقة x 366 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي |
36 500 jours-homme de patrouille mobile d'observateurs militaires dans les secteurs est et ouest et dans la zone de confiance (2 observateurs par patrouille, 50 équipes de patrouille pendant 365 jours) | UN | اضطلاع المراقبين العسكريين بدوريات متنقلة بما يعادل 500 36 يوم عمل في القطاعين الشرقي والغربي وفي منطقة الثقة (مكونة من مراقبين اثنين في الدورية الواحدة، و 50 دورية لمدة 365 يوما) |
:: 37 332 jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (2 observateurs par patrouille, 3 patrouilles, 17 sites pendant 366 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | :: 332 37 يوما من أيام عمل الدوريات الراكبة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعا من مواقع أفرقة العمل x366 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي |
37 230 jours-homme de patrouille mobile d'observateurs militaires dans les secteurs est et ouest (2 observateurs par patrouille, 3 équipes de patrouille, 17 sites, 365 jours) | UN | 230 37 يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (اثنين من المراقبين العسكريين في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوماً) في القطاعين الشرقي والغربي |
:: 37 230 jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (2 observateurs par patrouille, 3 patrouilles, 17 sites pendant 365 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | :: 230 37 يوم عمل للمراقبين العسكريين في الدوريات المتنقلة (مراقبان عسكريان في كل دورية x 3 دوريات x 17 موقع فريق x 365 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي |
:: 37 230 jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (2 observateurs par patrouille, 3 patrouilles, 17 sites pendant 365 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | 230 37 يوما من الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعا من مواقع أفرقة العمل x 365 يوما) في القطاعين الشرقي والغربي |
Jours-homme de patrouilles motorisées d'observation militaire (2 observateurs militaires par patrouille x 3 patrouilles x 17 positions x 365 jours) dans les secteurs est et ouest | UN | أيام عمل الدوريات الراكبة للمراقبين العسكريين (مراقبان عسكريان لكل دورية x 3 دوريات x 17 موقعاً للأفرقة x 365 يوماً) في القطاعين الشرقي والغربي |
18 500 jours de patrouille (2 membres de la police des Nations Unies par patrouille, 50 équipes de patrouille pendant 185 jours) en vue de rétablir l'ordre public et de restaurer la confiance à l'égard des institutions publiques dans les secteurs est et ouest dans l'ensemble de la zone contrôlée par le Gouvernement et le long de la zone de confiance | UN | 500 18 يوم من أيام عمل الدوريات (2 من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 50 فريق دورية x 185 يوما) تهدف إلى إعادة إرساء القانون والنظام، واستعادة ثقة الجماهير في مؤسسات الدولة في القطاعين الشرقي والغربي في كالم المنطقة الخاضعة لسيطرة الحكومة وعلى امتداد منطقة الثقة |
Compte tenu du rétablissement de l'administration civile, du renforcement des préparatifs en vue des élections et du récent redéploiement de 69 agents recrutés sur le plan international dans les secteurs est et ouest et à Yamoussoukro, il est important de fournir des orientations, de coordonner les activités et de veiller à ce que l'objectif de l'Opération soit communiqué de manière unifiée et cohérente. | UN | وبإعادة إقامة الإدارة المدنية، وزيادة مستوى الأنشطة في إطار التحضير للانتخابات، ونقل أزيد من 69 موظفا دوليا في الآونة الأخيرة إلى القطاع الشرقي والقطاع الغربي وياموسوكرو، وأصبح من الأهمية بمكان توفير القيادة والتنسيق وضمان تعميم رؤية العملية بشكل موحد ومتسق. |
L'Opération assure un soutien administratif, logistique et technique à son personnel administratif, militaire et civil déployé à Abidjan, dans les secteurs est et ouest et dans 95 emplacements situés dans l'ensemble du pays. | UN | وتقدم العملية الدعم الإداري واللوجستي والتقني لأفراد العناصر الفنية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المنتشرين في أبيدجان والقطاعين الشرقي والغربي و95 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء البلد. |