"les services linguistiques de" - Translation from French to Arabic

    • دوائر اللغات
        
    • خدمات اللغات
        
    Analyse des problèmes posés par l’organisation des carrières dans les services linguistiques et pourcentage de postes vacants dans les services linguistiques de certains lieux d’affectation. UN تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي في دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل.
    Analyse des problèmes posés par l’organisation des carrières dans les services linguistiques et pourcentage de postes vacants dans les services linguistiques de certains lieux d’affectation UN تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي عن دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل
    v) Mesures destinées à réduire les taux de vacance de postes excessifs relevés dans les services linguistiques de certains lieux d’affectation (résolution 53/208, sect. A); UN ' ٥` التدابير الرامية إلى تقليل معدلات الشواغر المفرطة في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل )القرار ٥٣/٢٠٨، الفرع ألف(؛
    En particulier, il lui faudra démontrer que les perspectives de carrière dans les services linguistiques de l’Organisation des Nations Unies sont moins favorables que dans d’autres organismes des Nations Unies. UN ويجب، على وجه الخصوص، إظهار أن اﻵفاق الوظيفية في إطار خدمات اللغات باﻷمم المتحدة أقل مؤاتاة منها في الدوائر اﻷخرى باﻷمم المتحدة.
    L'institution de partenariat avec des universités est en effet la solution qui permettra de régler à long terme le problème des taux de vacance de postes élevés dont pâtissent les services linguistiques de l'ONU, en particulier à Nairobi. UN فمن شأن إنشاء شراكات مع الجامعات أن يوفر حلا طويل الأجل لمسألة ارتفاع معدلات الشواغر في مجال خدمات اللغات بالأمم المتحدة، بما في ذلك على وجه الخصوص مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    34. Prie le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour pourvoir les postes vacants dans les services linguistiques de tous les lieux d'affectation; UN ٣٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكثف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر في دوائر اللغات في جميع مراكز العمل؛
    34. Prie le Secrétaire général de redoubler d’efforts pour pourvoir les postes vacants dans les services linguistiques de tous les lieux d’affectation; UN ٣٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكثف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر في دوائر اللغات في جميع مراكز العمل؛
    Ce programme a pour but d'aider les universités partenaires, parmi lesquelles les six langues officielles sont toutes représentées, à doter leurs étudiants qui se destinent à des professions linguistiques des compétences dont ont besoin les services linguistiques de l'ONU. UN ويرمي البرنامج إلى مساعدة الجامعات الشريكة على تزويد الطلاب الذين سيعملون بمهن لغوية بالمهارات التي تحتاجها دوائر اللغات في الأمم المتحدة في اللغات الرسمية الست كلها.
    Mise en commun d'informations sur les meilleures pratiques en vigueur en matière de terminologie et de traduction assistées par ordinateur entre les services linguistiques de plus de 60 organisations internationales. UN تقاسم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في مجال المصطلحات والترجمة بمساعدة الكومبيوتر فما بين دوائر اللغات بأكثر من 60 منظمة دولية.
    Des informations détaillées ont également été demandées concernant les mesures prises pour faire davantage la publicité des possibilités d'emploi dans les services linguistiques de l'Organisation, en particulier en Afrique subsaharienne, et pour faire en sorte que les fonctionnaires partant à la retraite soient remplacés. UN كما طلبت تفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لزيادة الوعي بفرص للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة، ولا سيما في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وضمان أن يحلَّ محل الموظفين المتقاعدين موظفون غيرهم.
    13. Prie le Secrétaire général de continuer d'étudier la possibilité de créer un programme de stages de formation destiné à attirer et former de jeunes diplômés qui pourraient faire carrière dans les services linguistiques de l'Organisation ; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث إمكانية استحداث برنامج للمنح التدريبية من أجل اجتذاب المتخصصين من الشباب وتدريبهم للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer d'explorer la possibilité d'instituer un programme de formation destiné à attirer et former de jeunes professionnels qui pourraient faire carrière dans les services linguistiques de l'Organisation des Nations Unies; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث إمكانية استحداث برنامج للمنح التدريبية من أجل اجتذاب وتدريب الاختصاصيين الشباب للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة؛
    13. Prie le Secrétaire général de continuer d'étudier la possibilité de créer un programme de stages de formation destiné à attirer et former de jeunes diplômés qui pourraient faire carrière dans les services linguistiques de l'Organisation; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث إمكانية استحداث برنامج للمنح التدريبية من أجل اجتذاب وتدريب المتخصصين الشباب للعمل في دوائر اللغات في الأمم المتحدة؛
    Ces réunions se sont révélées utiles, permettant aux délégations de poser des questions précises sur la terminologie en usage dans les services linguistiques de l'ONU et de s'entretenir avec le Secrétariat de questions plus générales touchant la prestation des services linguistiques. UN 51 - وكانت الجلسات مفيدة، حيث طرحت الوفود أسئلة محددة تتصل بالمصطلحات المستخدمة في دوائر اللغات بالأمم المتحدة، وناقشت مسألة توفير الخدمات اللغوية بوجه عام.
    Dans le cadre de cette initiative, les services linguistiques de l'Office des Nations Unies à Nairobi ont tenu des consultations avec des représentants du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, et le Haut-Commissariat a désormais accès à la base terminologique de l'Office, ce qui favorise la rationalisation et l'harmonisation. UN وكجزء من تلك الجهود، أجرت دوائر اللغات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف مشاورات مباشرة مع موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومنحت المفوضية إمكانية الوصول إلى قاعدة مصطلحات المكتب من أجل تبسيط ومواءمة استخدام المصطلحات.
    Dans ses résolutions 59/265, 60/236 B et 61/236, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, lorsqu'il recrute du personnel temporaire pour les services linguistiques, de veiller à traiter tous les services sur un pied d'égalité et à les faire bénéficier de conditions de travail et de moyens également favorables. UN 11 - طلبت الجمعية العامة، في قراراتها 59/265 و 60/236 باء و 61/236، إلى الأمين العام أن يكفل عند الاستعانة بموظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات، المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف العمل والموارد الملائمة لها على قدم المساواة.
    8. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que l'on continue à s'efforcer de renforcer le contrôle de la qualité dans les services linguistiques de tous les lieux d'affectation ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    À ce propos, la délégation pakistanaise s'inquiète du taux de vacance de postes élevé dans les services linguistiques de Nairobi et voit là un problème à régler à titre prioritaire. UN وأعرب عن قلق وفده في هذا الصدد إزاء ارتفاع مستوى الشغور في خدمات اللغات في نيروبي. ودعا إلى معالجة المشكلة على سبيل الأولوية.
    En particulier, il lui faudra démontrer que les perspectives de carrière dans les services linguistiques de l'Organisation des Nations Unies sont moins favorables que dans les autres services (ibid., par 111). UN ويجب بوجه خاص إثبات أن الآفاق الوظيفية في خدمات اللغات في الأمم المتحدة أقل مؤاتاة منها في الدوائر الأخرى في الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 111).
    Le Comité souligne que dans un rapport publié sous la cote A/C.3/35/75, le Secrétaire général avait présenté à l’Assemblée générale des propositions de restructuration des postes dans les services linguistiques de l’Organisation des Nations Unies. UN وتشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام قدم في تقريره الوارد في الوثيقة 57/53/5.C/A مقترحات إلى الجمعية العامة ﻹعادة هيكلة الوظائف في خدمات اللغات باﻷمم المتحدة.
    M. Andanje (Kenya) constate que des progrès ont été faits pour remédier au taux élevé de vacance de postes dans les services linguistiques de l'Office des Nations Unies à Nairobi, mais qu'il faut poursuivre l'action entreprise afin de régler la question une fois pour toutes. UN 85 - السيد اندانجي (كينيا): قال إن الحاجة قائمة إلى بذل جهود دؤوبة لحل هذه المشكلة حلا جذريا رغم التقدم المحرز في معالجة معدلات الشواغر المرتفعة في خدمات اللغات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more