"les sommes remboursées" - Translation from French to Arabic

    • المبالغ المسددة
        
    • وتسديدات
        
    • المطالبات المسددة
        
    • الأموال المسددة
        
    • التكاليف المسددة
        
    • والمبالغ المردودة
        
    En conséquence, les sommes remboursées étaient minimes et l'effet de dissuasion nul. UN ونتيجة لذلك، كانت المبالغ المسددة ضئيلة وكان اﻷثر الرادع معدوما.
    iii) En collectant les sommes remboursées par les bénéficiaires des prêts; UN تحصيل المبالغ المسددة من المستفيدين من القروض؛
    iii) En collectant les sommes remboursées par les bénéficiaires des prêts; UN تحصيل المبالغ المسددة من المستفيدين من القروض؛
    vii) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les sommes remboursées au titre de dépenses relatives à des exercices antérieurs, les recettes provenant de gains nets sur le change de monnaies, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et toute autre recette diverse; UN ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات اﻵتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية اﻷخرى؛
    f Représente les sommes remboursées pour les exercices fiscaux précédents. UN )و( يمثل المطالبات المسددة عن السنوات الضريبية السابقة.
    les sommes remboursées sont par la suite prêtées à d'autres membres du groupe. UN ويجري لاحقا إقراض الأموال المسددة إلى مقترضين آخرين في المجموعة.
    À cet égard, le Comité a été informé que les sommes remboursées se chiffraient à 78,8 millions de dollars. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أن مجموع المبالغ المسددة بلغ 78.8 مليون دولار.
    Pour établir le budget, on est parti de l'hypothèse que les sommes remboursées au titre des services centraux représenteraient 12,2 % du budget administratif pour 1995. UN وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥.
    vii) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN `7 ' تشمل إيرادات الخدمات المقدمة المبالغ المسددة لتغطية رواتب الموظفين والتكاليف الأخرى الناجمة عن تقديم الدعم التقني والإداري إلى المنظمات الأخرى؛
    vii) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN `7 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    v) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN ' ٥ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى.
    v) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d’un appui technique et administratif à d’autres organisations; UN ' ٥ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى؛
    vi) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d’un appui technique et administratif à d’autres organisations; UN ' ٦ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى؛
    iv) Les recettes provenant de services fournis comprennent les sommes remboursées au titre des dépenses de personnel et des autres dépenses afférentes à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN ' 4` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    vi) Les recettes provenant de services rendus comprennent les sommes remboursées au titre des dépenses de personnel et des autres dépenses afférentes à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN `6 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    vii) Les recettes provenant de services rendus sont notamment les sommes remboursées au titre des traitements correspondant aux services des fonctionnaires et les autres coûts imputables à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN `7 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    vi) Les recettes provenant de services rendus comprennent les sommes remboursées au titre des dépenses de personnel et des autres dépenses afférentes à la fourniture d'un appui technique et administratif à d'autres organisations; UN ' 6` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    vii) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les sommes remboursées au titre de dépenses relatives à des exercices antérieurs, les recettes provenant de gains nets sur le change de monnaies, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et toute autre recette diverse; UN `7 ' الإيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات الآتية من أربـاح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، والأموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، والإيرادات النثرية الأخرى؛
    vii) Les recettes accessoires incluent les ventes de biens usagés ou excédentaires, les sommes remboursées au titre de dépenses relatives à des exercices antérieurs, les recettes provenant de gains nets sur le change de monnaies, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et toute autre recette diverse; UN ' ٧ ' اﻹيرادات المتنوعة تشمل مبيعات الممتلكات المستعملة أو الزائدة عن الحاجة، وتسديدات النفقات المحملة على فترات سابقة، واﻹيرادات المتأتية من أرباح صافية تتعلق بعمليات صرف العملة، واﻷموال المسلم بها التي لم يذكر بشأنها غرض محدد، واﻹيرادات النثرية؛
    e Représente les sommes remboursées pour les exercices fiscaux précédents. UN (هـ) يمثل المطالبات المسددة عن سنوات ضريبية سابقة.
    les sommes remboursées sont alors prêtées à d'autres membres du groupe, qui fait en sorte que les dépenses d'administration du fonds autorenouvelable soient financées. UN ثم يجري لاحقا إقراض الأموال المسددة إلى مقترضين آخرين من نفس المجموعة المستفيدة من مشروع المجتمع المحلي بما يكفل استيفاء المصروفات الإدارية للصندوق الدائر.
    Le Contrôleur de l'ONU a approuvé la création d'un compte dans lequel seraient déposées les sommes remboursées par les fonds et programmes. UN وقد وافق المراقب المالي للأمم المتحدة على إنشاء حساب تُحفظ فيه التكاليف المسددة من الصناديق والبرامج.
    vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de biens usagés ou excédentaires, les sommes remboursées au titre de dépenses relatives à des exercices antérieurs, le montant net des gains de change, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et autres recettes diverses; UN ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المردودة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات من صافي الأرباح المتأتية من معاملات العملات، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات النثرية الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more