"les sorcières" - Translation from French to Arabic

    • الساحرات
        
    • السحرة
        
    • المسحورات
        
    • ساحرات
        
    • للساحرات
        
    • السّاحرات
        
    • لسحرة
        
    C'est grâce à elle que les sorcières ne pratiquent plus. Open Subtitles لما أمكنك منع الساحرات من ممارسة السحر بدونها
    Vous pensez que les sorcières de couleur sont impliquées ? Open Subtitles لا تظني أن الساحرات السود متورطات في ذلك؟
    "Guidées par une ancienne tradition les sorcières survivent seulement unies sous une autorité forte et singulière." Open Subtitles اقتداءاً بالتقاليد القديمة، ينجوا الساحرات فقط إن اتحدوا تحت راية قيادة قوية موحدة.
    Et si les sorcières étaient celles que nous avons placées à nous mener ? Open Subtitles ماذا لو كان هؤلاء السحرة هم من نثق بهم في قيادتنا
    Parfois les sorcières dissimulent un puissant talisman ou une relique en cachant la magie à l'intérieur. Open Subtitles أحيانًا يخفي السحرة ماهيّة طلسم قويّ أو قِنية عبر تخبئة السحر في داخلها.
    les sorcières étant tellement influencées par des forces extérieures, comment peut-on croire qu'elles sauront toujours Open Subtitles المسحورات تتأثرن كثيراً بقوى خارجية كيف متوقع منا أن نستمر بالثقة بهم
    On chasse les sorcières, pas les loups. Et on doit manger. Open Subtitles إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل
    Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. Open Subtitles اليستر على وشك القاء تعويذه لقتل جميع الساحرات
    Aleister va lancer un sort pour tuer toutes les sorcières. Open Subtitles اليستر سوف يلقي تعويذه يقتل بها كل الساحرات
    ..pour éloigner,ceux qui pourraient ramener les sorcières à la vie ! Open Subtitles خوفا من أن يقوم أحدا بإعادة الساحرات إلى الحياة
    Un objet cérémonial que les sorcières utilisent pour canaliser I'énergie. Open Subtitles إنها أداة لطقوس السحرة, يستخدمنه الساحرات لتوجيه الطاقة
    Tous les sorciers, les magiciens et même les sorcières doivent prêter main forte à la Patrie. Open Subtitles جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا
    Pas la discussion sur le sexe, celle sur les sorcières. Open Subtitles لا ليس حديث الجنس أبتها السخيفة حديث الساحرات
    Rien ne peut séparer les frères ! Pas les sorcières ! Open Subtitles لا أحد يتدخل بيننا نحن الأخوة ليس الساحرات الجبانة
    J'ai entendu que les sorcières Lettones utilisaient quelque chose comme ça pour entrer en contact avec les morts. Open Subtitles سمعت أن الساحرات اللّاتيفيّات يستخدمن شيئًا كهذا للتواصل مع الموتى.
    Les plus faibles devraient y aller d'abord, c'est-à-dire les sorcières. Open Subtitles على الأضعف أن يكون أولًا و هذا يعني بطبيعة الحال الساحرات
    Pour la sécurité de tous, je dois être présent pour combattre les sorcières. Open Subtitles من اجل سلامتنا جميعا يجب ان ابقى هنا لاحارب الساحرات
    Toutes les sorcières doivent apprendre la source de leur pouvoir. Open Subtitles جميع السحرة تحتاج إلى معرفة أين تقع سلطتهم.
    Et le meilleur pour la fin, où étaient les sorcières pour nettoyer cette pagaille ? Open Subtitles و الأخير و ليس الآخر أين كانت المسحورات لتنظفن هذه الفوضى ؟
    Mather a promis de mener une vraie croisade contre les sorcières de Salem, et ils te traiteront bien pire que ce que Galilée a enduré sous l'Inquisition. Open Subtitles ان يقود حملة عنيفة ضد ساحرات سايلم وسيعاملونكِ بشكل اسوء مما قامت به محاكم التفتيش تجاه جاليللو
    Il me faut quelque chose qui t'appartient, pour que les sorcières puissent achever la Moisson. Open Subtitles أحتاج منك شيئًا لكيّ يتسنّى للساحرات إتمام الحصاد.
    Tu veux savoir ce que les sorcières te réserves ? Open Subtitles أتودّ أن تعلم ما في جعبة السّاحرات لك؟
    Et aucun de vous n'a sa place parmi les sorcières de l'Essex. Open Subtitles والوصول الى الامجاد وكلاكما لا تنتمون لسحرة ويسكس الهمج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more