Au procès, la police a affirmé avoir trouvé les sous-vêtements de la victime au domicile de l'auteur. | UN | وادعت الشرطة أثناء المحاكمة أنها عثرت في منزل صاحب البلاغ على الملابس الداخلية التي كانت ترتديها الضحية. |
Molly n'a pas eu la chance d'obtenir la lessive, si je porte un maillot de bain pour les sous-vêtements. | Open Subtitles | لم تسنح الفُرصة لمولي أن تُنهي الغسيل، لهذا أرتدي ملابس سباحةٍ بدل الملابس الداخلية. |
Parfait. Fini de laver les sous-vêtements des autres. | Open Subtitles | حسنًا، لقد سئمتُ غسل الملابس الداخلية للآخرين. |
Des tests ont révélé que son ADN correspond à celui retrouvé sur les sous-vêtements de Mlle Dean | Open Subtitles | كشف الاختبار ان الحمض النووي للسيد ميلتون يطابق احصائيا للمني الذي تم العثور عليه في الملابس الداخلية للآنسة هانا |
Elle déteste les sous-vêtements, les piétons et la justice." | Open Subtitles | والأشياء التي تنفرها تتضمن السراويل التحتية والمشاة والعدالة" |
Comme les sous-vêtements blancs. | Open Subtitles | مثل عندما أرتدي الملابس الداخلية البيضاء. |
Et cela conclue notre matinée QCM sur les sous-vêtements. | Open Subtitles | . وهكذا ننهي الحصة الصباحية لسؤال وجواب حول الملابس الداخلية |
les sous-vêtements te rendent très très triste. | Open Subtitles | انك تشتري ملابس داخلية الملابس الداخلية تجعلك حزيناً جداً |
Le sang trouvé sur les sous-vêtements de la victime correspondent à Keeler. | Open Subtitles | إساءة معاملة الأطفال. متطابق كيلر للدم وجدت على الملابس الداخلية للضحية. |
Vous avez refusé de porter les sous-vêtements en caoutchouc. | Open Subtitles | أنت الذي رفضت لبس الملابس الداخلية المطاطية |
Pourquoi porte-t-elle les sous-vêtements de papa ? | Open Subtitles | أليس لديها الملابس الداخلية الخاصة بها؟ أوه حسنا لقد رأيت مقدار هائل من الغسيل |
C'était pour les sous-vêtements. Je refais celle pour les maillots de bain. | Open Subtitles | تلك كَانتْ عرض الملابس الداخلية سَأُريك عرض بدلة السباحة |
Quand on est gay, on peut porter les sous-vêtements de tout le monde. | Open Subtitles | إذا أنت مثلي الجنس يمكنك ارتداء الجميع وتضمينه في الملابس الداخلية. |
Je ne suppose pas vous avez obtenu une paire de frais les sous-vêtements I ont pu emprunter ] | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه لديك زوج من الملابس الداخلية يمكنني ان أستعيره ؟ |
les sous-vêtements du colonel sont-ils un secret d´état ? | Open Subtitles | هل الملابس الداخلية للعقيد مسألة أمن قومي؟ |
Qu'est-ce exactement une réunion d'anciens élèves, et pourquoi les sous-vêtements sont si importants ? | Open Subtitles | إذاً، ما هي بالتحديد حفلة الترحيب بالعودة و لما الملابس الداخلية لها مثل هذا الدور المهم بها؟ |
Crois-tu que je suis en train de me débarasser du pianiste et de me retrouver coincée avec celui qui rentre dans les maisons pour renifler les sous-vêtements féminins ? | Open Subtitles | لن أعطي عازف البيانو في الحفلات وأعلق مع ولد مقتحم للمنازل ويشم الملابس الداخلية للنساء؟ |
Je suis d'accord avec ta mère sur les sous-vêtements, vieux. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا أنا وأمك مع هذه الملابس الداخلية |
As-tu mis les sous-vêtements propres que j'avais préparés ? | Open Subtitles | هل أرتديتِ الملابس الداخلية الجديدة التي جلبتها لكِ ؟ |
les sous-vêtements que Barney Quill a arrachés : | Open Subtitles | الملابس الداخلية التي خلعها عنك بارني كويل. |
La pub pour les sous-vêtements Calvin Klein. | Open Subtitles | أنت رجل إعلانات السراويل التحتية لـ(كالفين كلاين) |