"les sous-vêtements" - Translation from French to Arabic

    • الملابس الداخلية
        
    • السراويل التحتية
        
    Au procès, la police a affirmé avoir trouvé les sous-vêtements de la victime au domicile de l'auteur. UN وادعت الشرطة أثناء المحاكمة أنها عثرت في منزل صاحب البلاغ على الملابس الداخلية التي كانت ترتديها الضحية.
    Molly n'a pas eu la chance d'obtenir la lessive, si je porte un maillot de bain pour les sous-vêtements. Open Subtitles لم تسنح الفُرصة لمولي أن تُنهي الغسيل، لهذا أرتدي ملابس سباحةٍ بدل الملابس الداخلية.
    Parfait. Fini de laver les sous-vêtements des autres. Open Subtitles حسنًا، لقد سئمتُ غسل الملابس الداخلية للآخرين.
    Des tests ont révélé que son ADN correspond à celui retrouvé sur les sous-vêtements de Mlle Dean Open Subtitles كشف الاختبار ان الحمض النووي للسيد ميلتون يطابق احصائيا للمني الذي تم العثور عليه في الملابس الداخلية للآنسة هانا
    Elle déteste les sous-vêtements, les piétons et la justice." Open Subtitles والأشياء التي تنفرها تتضمن السراويل التحتية والمشاة والعدالة"
    Comme les sous-vêtements blancs. Open Subtitles مثل عندما أرتدي الملابس الداخلية البيضاء.
    Et cela conclue notre matinée QCM sur les sous-vêtements. Open Subtitles . وهكذا ننهي الحصة الصباحية لسؤال وجواب حول الملابس الداخلية
    les sous-vêtements te rendent très très triste. Open Subtitles انك تشتري ملابس داخلية الملابس الداخلية تجعلك حزيناً جداً
    Le sang trouvé sur les sous-vêtements de la victime correspondent à Keeler. Open Subtitles إساءة معاملة الأطفال. متطابق كيلر للدم وجدت على الملابس الداخلية للضحية.
    Vous avez refusé de porter les sous-vêtements en caoutchouc. Open Subtitles أنت الذي رفضت لبس الملابس الداخلية المطاطية
    Pourquoi porte-t-elle les sous-vêtements de papa ? Open Subtitles أليس لديها الملابس الداخلية الخاصة بها؟ أوه حسنا لقد رأيت مقدار هائل من الغسيل
    C'était pour les sous-vêtements. Je refais celle pour les maillots de bain. Open Subtitles تلك كَانتْ عرض الملابس الداخلية سَأُريك عرض بدلة السباحة
    Quand on est gay, on peut porter les sous-vêtements de tout le monde. Open Subtitles إذا أنت مثلي الجنس يمكنك ارتداء الجميع وتضمينه في الملابس الداخلية.
    Je ne suppose pas vous avez obtenu une paire de frais les sous-vêtements I ont pu emprunter ] Open Subtitles لا أعتقد بأنه لديك زوج من الملابس الداخلية يمكنني ان أستعيره ؟
    les sous-vêtements du colonel sont-ils un secret d´état ? Open Subtitles هل الملابس الداخلية للعقيد مسألة أمن قومي؟
    Qu'est-ce exactement une réunion d'anciens élèves, et pourquoi les sous-vêtements sont si importants ? Open Subtitles إذاً، ما هي بالتحديد حفلة الترحيب بالعودة و لما الملابس الداخلية لها مثل هذا الدور المهم بها؟
    Crois-tu que je suis en train de me débarasser du pianiste et de me retrouver coincée avec celui qui rentre dans les maisons pour renifler les sous-vêtements féminins ? Open Subtitles لن أعطي عازف البيانو في الحفلات وأعلق مع ولد مقتحم للمنازل ويشم الملابس الداخلية للنساء؟
    Je suis d'accord avec ta mère sur les sous-vêtements, vieux. Open Subtitles لقد كنت محظوظا أنا وأمك مع هذه الملابس الداخلية
    As-tu mis les sous-vêtements propres que j'avais préparés ? Open Subtitles هل أرتديتِ الملابس الداخلية الجديدة التي جلبتها لكِ ؟
    les sous-vêtements que Barney Quill a arrachés : Open Subtitles الملابس الداخلية التي خلعها عنك بارني كويل.
    La pub pour les sous-vêtements Calvin Klein. Open Subtitles أنت رجل إعلانات السراويل التحتية لـ(كالفين كلاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more