"les statistiques agricoles et rurales" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاءات الزراعية والريفية
        
    • بالإحصاءات الزراعية والريفية
        
    • للإحصاءات الزراعية والريفية
        
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية
    La Stratégie mondiale appelle en outre la coordination des efforts des donateurs visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales ainsi que l'établissement d'un programme de renforcement des capacités statistiques en fonction des outils méthodologiques choisis. UN وتدعو الاستراتيجية العالمية المانحين إلى تنسيق جهودهم الرامية إلى تحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ووضع برنامج لبناء القدرات الإحصائية تعتمد على مجموعة محددة من الأدوات المنهجية.
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Comité directeur sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    Au niveau national, en particulier dans les pays en développement, les statistiques agricoles et rurales sont primordiales pour l'élaboration de politiques et le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des OMD. UN 3 - وعلى الصعيد القطري، لا سيما في البلدان النامية، تعتبر الإحصاءات الزراعية والريفية ضرورية لصنع السياسات ورصد التقدم باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conformément au mandat qui lui a été confié à sa quarante-troisième session, la Commission sera saisie du rapport du Comité d'orientation de la Stratégie mondiale, qui présentera les principales activités visant à l'exécuter, améliorant ainsi les statistiques agricoles et rurales. UN وفقا للولاية الممنوحة في الدورة الثالثة والأربعين للّجنة، سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة التوجيهية العالمية الذي يستعرض الأنشطة الرئيسية التي اضطُلع بها على صعيد تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    Le plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales a été approuvé par la Commission de statistique en février 2012. UN 16 - أقرت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2012 خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية.
    Le présent rapport a pour objet d'informer la Commission de statistique des progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales depuis sa quarante-quatrième session. UN 1 - يهدف هذا التقرير إلى إبلاغ اللجنة الإحصائية بالتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية منذ انعقاد دورتها الرابعة والأربعين.
    La Banque asiatique de développement participe à l'exécution de la Stratégie en finançant le projet < < Improving Agricultural and Rural Statistics for Food Security > > (Améliorer les statistiques agricoles et rurales pour la sécurité alimentaire) dans quatre pays asiatiques, à savoir le Bhoutan, les Maldives, la République démocratique populaire lao et le Viet Nam. UN 21 - ويساهم المصرف الآسيوي للتنمية في تمويل تنفيذ الاستراتيجية العالمية عن طريق المشروع المعنون " تحسين الإحصاءات الزراعية والريفية من أجل تحقيق الأمن الغذائي " في أربعة بلدان آسيوية هي بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وملديف وفييت نام.
    En 2014, dans l'Asie et le Pacifique, la Banque asiatique de développement a financé sur ses propres ressources la mise en œuvre de la Stratégie mondiale dans plusieurs pays grâce au projet < < Améliorer les statistiques agricoles et rurales pour la sécurité alimentaire > > . UN 46 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ساهم مصرف التنمية الآسيوي عام 2014 بتمويله الخاص في تنفيذ الاستراتيجية العالمية عن طريق مشروع " تحسين الإحصاءات الزراعية والريفية من أجل تحقيق الأمن الغذائي " في بلدان مختلفة.
    Le rapport contient un aperçu des principales questions relatives aux statistiques agricoles et un cadre proposé pour un plan stratégique visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales nationales et internationales, qui a été examiné lors d'une réunion d'un groupe d'experts tenue à Washington les 22 et 23 octobre 2008. UN ويقدم التقرير لمحة عن القضايا الرئيسية في الإحصاءات الزراعية وإطارا مقترحا للخطة الاستراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية على الصعيدين الوطني والدولي، جرت مناقشته في اجتماع لفريق الخبراء عُقد في واشنطن العاصمة يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité d'orientation sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales (E/CN.3/2013/8) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية (E/CN.3/2013/8)
    Des principes directeurs ont été publiés en juillet sur les thèmes suivants : plans stratégiques pour les statistiques agricoles et rurales, évaluation des capacités nationales d'établissement de statistiques agricoles et rurales et évaluations nationales approfondies. UN وقد أتيحت المبادئ التوجيهية التالية في تموز/يوليه: " المبادئ التوجيهية للخطط الاستراتيجية للإحصاءات الزراعية والريفية " ؛ و " المبادئ التوجيهية لتقييم قدرة البلدان على إنتاج الإحصاءات الزراعية والريفية " و " المبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المتعمقة " .
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales UN تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية
    :: L'ERS et la FAO présenteront un projet de proposition pour relier le travail du Groupe de Wye et la Stratégie mondiale pour les statistiques agricoles et rurales d'ici à la fin août 2009; UN :: قيام دائرة البحوث الاقتصادية/منظمة الأغذية والزراعة بحلول نهاية آب/أغسطس 2009 بتقديم مشروع مقترح يربط عمل فريق واي بالاستراتيجية العالمية المتعلقة بالإحصاءات الزراعية والريفية
    Il est proposé qu'un groupe interagences et d'experts sur les statistiques agricoles et rurales soit mis en place en tant que nouveau mécanisme pour développer et documenter les bonnes pratiques et les lignes directrices sur les concepts, méthodes, et normes statistiques pour la sécurité alimentaire, l'agriculture, et le développement rural durables. UN ويُقترح إنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات يكون معنيا بالإحصاءات الزراعية والريفية كآلية جديدة لتطوير وتوثيق الممارسات الجيدة والمبادئ التوجيهية بشأن المفاهيم والطرق والمعايير الإحصائية للأمن الغذائي والتنمية المستدامة الزراعية والريفية.
    Le plan et les modalités de gouvernance y afférentes ont été approuvés à la quarante-troisième session, en 2012, où les participants ont appuyé la création d'un groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales et approuvé le mandat de celui-ci. UN وأقرت الدورة الثالثة والأربعون المعقودة في عام 2012 خطة التنفيذ وترتيبات الحوكمة المتعلقة بها، وأعربت عن التأييد لإنشاء فريق خبراء مشترك بين الوكالات معني بالإحصاءات الزراعية والريفية ولاختصاصات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more