La Commission sera saisie d'un rapport de Statistics Netherlands, définissant la méthode que l'organisme se propose d'appliquer à l'examen du programme sur les statistiques sociales. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من هيئة الإحصاءات الهولندية يوضح الطريقة التي تقترحها لاستعراض برنامج الإحصاءات الاجتماعية. |
Rapport du Secrétaire général sur les statistiques sociales | UN | تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاجتماعية |
À cette fin, un Groupe directeur sur les statistiques sociales et les statistiques relatives à l'égalité a été créé sous les auspices du Ministère du Taoiseach (Premier Ministre). | UN | وتحقيقا لهذا الغرض شكّلت تحت رعاية إدارة رئاسة الوزارة مجموعة توجيه للإحصاءات الاجتماعية والمعنية بالمساواة. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سينا للإحصاءات الاجتماعية |
Rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales | UN | تقرير فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية |
i) Services consultatifs : appui aux services consultatifs régionaux pour le renforcement des systèmes statistiques nationaux et les statistiques sociales et économiques; | UN | `1 ' الخدمات الاستشارية: دعم الخدمات الاستشارية والإقليمية بشأن تعزيز الحسابات الإحصائية القومية والإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية؛ |
Les données requises pour ces études proviendront de la base de données sur les statistiques sociales établie par la Division de statistique, qui travaille en étroite coopération avec la Division du développement social. | UN | وستؤخذ البيانات المستخدمة في هذه الدراسات من قاعدة بيانات الاحصاءات الاجتماعية المتاحة لدى الشعبة الاحصائية التي تعمل بتعاون وثيق مع شعبة التنمية الاجتماعية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق سيينا للإحصائيات الاجتماعية |
Ses propositions seront présentées à la Commission de statistique pour examen tous les deux ans dans le rapport sur les statistiques sociales. | UN | وستنقل المقترحات إلى اللجنة الإحصائية لاستعراضها مرة كل سنتين بوصفها جزءا من تقرير الإحصاءات الاجتماعية. |
Le champ d'étude sera élargi aux différents âges de la vie, aux conditions de vie et aux corrélations entre les statistiques sociales, économiques et environnementales. | UN | ويشمل المجال جوانب دورة الحياة البشرية، والرفاهية، والصلات بين الإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
Utilisation de données administratives dans les statistiques sociales | UN | استخدام البيانات الإدارية في الإحصاءات الاجتماعية |
Les activités du Groupe de Sienne et celles du Forum sur les statistiques sociales, encore à l'état de projet, sont considérées comme complémentaires. | UN | وبناء على ذلك، تعتبر أنشطة فريق سيينا تكاملية مع أنشطة منتدى الإحصاءات الاجتماعية المقترح إنشاؤه. |
Une réunion d’experts sur les incidences des conférences des Nations Unies pour les statistiques sociales a été organisée à Beyrouth, en décembre 1998. | UN | وعُقد في بيروت في كانون الأول/ديسمبر 1998 اجتماع لفريق خبراء لدراسة تأثيرات مؤتمرات الأمم المتحدة على الإحصاءات الاجتماعية. |
La Commission économique pour l’Europe (CEE) a axé ses travaux sur les statistiques sociales et la création d’emplois indépendants par les petites et moyennes entreprises, en coopération avec le PNUD. | UN | ٧٥ - وتركز اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإحصاءات الاجتماعية والعمالة الذاتية من خلال إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Statistiques démographiques et sociales : Groupe de Sienne sur les statistiques sociales | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية |
A contribué aux travaux du Groupe directeur interdépartemental sur les statistiques sociales et les statistiques relatives à l'égalité, ainsi qu'au rapport établi par ce Groupe; | UN | :: الإسهام في أعمال مجموعة التوجيه المشتركة بين الوزارات للإحصاءات الاجتماعية والمعنية بالمساواة، والإسهام في التقرير الذي وضعته المجموعة؛ |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Sienne sur les statistiques sociales, exposant les principales activités entreprises par le Groupe, et faisant le point des objectifs stratégiques et des domaines prioritaires dont il aura à s'occuper, sa mission étant d'encourager et de coordonner la coopération internationale en statistiques sociales. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية الذي يستعرض الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها هذا الفريق ويتضمن لمحة عامة عن الأهداف الاستراتيجية والمجالات ذات الأولوية التي سيناقشها هذا الفريق كجزء من مهمته المتمثلة في تعزيز التعاون في مجال الإحصاءات الاجتماعية وتنسيقه. |
Un programme de renforcement des capacités est en cours d'élaboration conformément aux orientations données par le groupe technique consultatif sur les statistiques sociales. | UN | ويجري حالياً تطوير برنامج لتنمية القدرات بتوجيه من الفريق الاستشاري التقني المعني بالإحصاءات الاجتماعية. |
Les dimensions sexospécifiques, la question des groupes démographiques spéciaux et les autres facteurs transversaux seront pris en compte dans toutes les activités concernant les statistiques sociales. | UN | وستدمج مسائل نوع الجنس والمجموعات السكانية الخاصة وغيرها من المسائل المشتركة في جميع الأنشطة ذات الصلة بالإحصاءات الاجتماعية. |
Son mandat englobe des tâches de coordination dans des domaines comme la comptabilité nationale, les recensements des populations et des logements, les statistiques sociales, les données sur l'égalité des sexes et les données sur l'environnement. | UN | وتشمل المهام الموكلة إليها التنسيق في مجالات منها على سبيل المثال الحسابات الوطنية، وتعدادات السكان والمساكن، والإحصاءات الاجتماعية والجنسانية، والإحصاءات المتعلقة بالبيئة. |
Mais les statistiques sociales, qu'elles proviennent d'enquêtes ou de fichiers administratifs, n'ont pas la réputation d'être fiables lorsqu'il s'agit de mesurer le changement. | UN | ولكن الاحصاءات الاجتماعية سواء كانت مستمدة من الاستقصاءات أو من السجلات اﻹدارية معروفة بكونها غير موثوق بها من حيث قياس التغيير. |
Groupe de Sienne sur les statistiques sociales | UN | دال - فريق سيينا للإحصائيات الاجتماعية |
les statistiques sociales ne sont pas encore disponibles pour dresser un tableau plus complet et plus précis, mais les indicateurs préliminaires confirment la sévérité des chocs. | UN | ولم تتوافر بعد إحصاءات اجتماعية تعطي صورة شاملة، إلا أن المؤشرات اﻷولية تؤكد فداحة اﻷثر. |
c) Supports techniques. Établissement et mise à jour de bases de données sur les statistiques sociales et les établissements humains, sur les statistiques et indicateurs ventilés par sexe ainsi que sur les statistiques de la main-d'oeuvre. | UN | )ج( المواد التقنية - إنشاء وتغذية قواعد بيانات عن المؤشرات اﻹحصائية والمستوطنات البشرية، وعن اﻹحصاءات والمؤشرات المتعلقة بالجنسين وعن إحصاءات القوة العاملة. |
Tout au long des années 70 et 80, l’Institut a élargi sa vision du développement social pour englober certaines questions comme l’inégalité, la discrimination, les mouvements sociaux et la participation, en plus des thèmes traditionnels liés aux politiques sociales et à la planification dans des domaines tels que la santé, l’éducation et les statistiques sociales. | UN | ٢ - وطوال فترتي السبعينات والثمانينات اعتمد المعهد مفهوما أوسع للتنمية الاجتماعية يشمل ليس فقط الاهتمامات التقليدية المتعلقة بالسياسة العامة والتخطيط الاجتماعي كالصحة والتعليم والاحصاءات الاجتماعية ولكن أيضا القضايا المتعلقة بعدم المساواة والتمييز والحركات الاجتماعية والمشاركة الاجتماعية. |
La Commission sera également saisie d’un rapport présenté par le Groupe de Sienne sur les statistiques sociales sur ses travaux. | UN | كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله. |