"les systèmes d'information géographique" - Translation from French to Arabic

    • نظم المعلومات الجغرافية
        
    • ونظم المعلومات الجغرافية
        
    • بنظم المعلومات الجغرافية
        
    • نظام المعلومات الجغرافية
        
    • نُظم المعلومات الجغرافية
        
    • لنظم المعلومات الجغرافية
        
    • مراعاة تلك النظم
        
    • أنظمة المعلومات الجغرافية
        
    • بنظام المعلومات الجغرافية
        
    • وأنظمة المعلومات الجغرافية
        
    • نُظُم المعلومات الجغرافية
        
    • نظم المعلومات العالمية
        
    • نظم للمعلومات الجغرافية
        
    Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante. UN وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى.
    Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Quatorzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الرابعة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Quinzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الخامسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Il contient également des informations sur les principales manifestations organisées par la Division et d'autres organismes concernant les systèmes d'information géographique, la cartographie et la normalisation des noms géographiques. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الموقع أيضا معلومات وأخبارا عن أهم الأحداث التي تنظمها الشعبة وغيرها من الجهات ذات الصلة بنظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط وتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Il est donc devenu évident que les systèmes d'information géographique allaient avoir un impact à long terme considérable sur la société et les processus décisionnels. UN وهكذا، أصبح واضحاً أن نظم المعلومات الجغرافية سيكون لها آثار هامة طويلة الأجل على المجتمع وعلى عملية صنع السياسات.
    La FNUOD, l'ONUST, la FINUL et l'UNFICYP organiseront des formations communes sur les systèmes d'information géographique et cartographique ainsi que dans les domaines de l'informatique et de la télématique. UN وستنفذ قوة فض الاشتباك وهيئة مراقبة الهدنة والقوة المؤقتة في لبنان، وقوة حفظ السلام في قبرص برامج تدريبية مشتركة في مجالي رسم خرائط نظم المعلومات الجغرافية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les observations ont porté essentiellement sur les systèmes d'information géographique et on a parlé de tendances particulières et celles qui prévalaient en Amérique. UN وركزت الملاحظات على نظم المعلومات الجغرافية وأشارت إلى اتجاهات محددة ورئيسية في الأمريكتين.
    :: Renforcement du Service de l'aménagement du territoire, l'accent ayant été mis à titre prioritaire sur les systèmes d'information géographique; UN :: تعزيز وحدة التخطيط العمراني، مع التركيز على سبيل الأولوية على نظم المعلومات الجغرافية
    les systèmes d'information géographique participatifs, qui s'appuient sur des cartes, constituent une approche de la participation dans ce domaine. UN 82 - ومن النهج المتبعة في هذا المجال نظم المعلومات الجغرافية القائمة على المشاركة، التي تعتمد على الخرائط.
    Notant que les systèmes d'information géographique et les outils et analyses géospaciaux offrent d'importantes applications dans l'aménagement et le contrôle urbains, UN وإذ يلاحظ أن نظم المعلومات الجغرافية والأدوات الجغرافية المكانية والتحليل توفر تطبيقات هامة في التخطيط والرصد الحضريين،
    Ces activités devraient être complétées par l'utilisation d'autres technologies, compatibles avec les données de télédétection comme les systèmes d'information géographique. UN وينبغي أن تكمَّل تلك الأنشطة باستخدام تكنولوجيات أخرى تتواءم مع بيانات الاستشعار عن بُعد مثل نظم المعلومات الجغرافية.
    les systèmes d'information géographique étaient très utiles pour organiser et combiner différents types d'informations nécessaires à la gestion des forêts. UN وتتّسم نظم المعلومات الجغرافية بأهمية شديدة فيما يتعلق بتنظيم وجمع أنواع المعلومات المختلفة اللازمة لإدارة الأحراج.
    Quinzième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة الخامسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Seizième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السادسة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Dix-septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    Septième stage postuniversitaire sur la télédétection et les systèmes d'information géographique (SIG) UN الدورة السابعة للدراســات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
    La variation est également due à l'augmentation des dépenses prévues pour l'achat de logiciels pour les systèmes d'information géographique. UN ويعزى مجمل الزيادة أيضا إلى زيادة الاحتياجات لاقتناء مجموعات البرمجيات الخاصة بنظم المعلومات الجغرافية.
    du Guyana. Le projet permettrait d'utiliser les connaissances acquises. Formation de trois jours sur les systèmes d'information géographique, Institut Bina Hill. UN 2003 استكمل دورة تدريبية نُظمت في معهد بينا هيل لمدة ثلاثة أيام بشأن نظام المعلومات الجغرافية.
    les systèmes d'information géographique et la télédétection sont de plus en plus utilisés dans la collecte de données, à l'appui des inventaires sur le terrain. UN وقد بات استخدام نُظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بُعد بالسواتل من أجل تكملة عمليات الجرد الميداني للغابات يجري بشكل متزايد في الوقت الحاضر لأغراض جمع البيانات.
    En conclusion, la communication montrait comment les infrastructures de données spatiales historiques enrichissaient les systèmes d'information géographique et nos sociétés. UN وأكد في ختام عرضه مدى إثراء الهياكل الأساسية للبيانات المكانية التاريخية لنظم المعلومات الجغرافية ولمجتمعاتنا.
    :: Etablir une coopération régionale pour la mise au point et la diffusion de normes pour les produits, ainsi que pour les systèmes d'information géographique (SIG); UN 143 - الإجراءات: - تحقيق التعاون الإقليمي في مجال تحديد معايير المنتجات ونشرها وفي مجال أنظمة المعلومات الجغرافية.
    En outre, pour optimiser les acquisitions dans le cadre des opérations de maintien et de consolidation de la paix dans les missions sur le terrain, des contrats-cadres concernant, d'une part, les logiciels pour les systèmes d'information géographique et, d'autre part, les systèmes mondiaux de localisation normalisés et haut de gamme ont également été mis au point à l'intention de tous les organismes des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، وسعيا إلى تعظيم فرص الحصول على الموجودات لفائدة عمليات حفظ السلام وبناء السلام في البعثات الميدانية، أُبرِمت أيضا عقود إطارية بشأن برامجيات حاسوبية خاصة بنظام المعلومات الجغرافية وبشأن نظم عادية وراقية لتحديد المواقع العالمية، وذلك من أجل أن تستخدمها هيئات الأمم المتحدة.
    Fournit des services fonctionnels aux groupes de travail consultatifs intergouvernementaux sur la télédétection et les systèmes d'information géographique et aux autres instances qui s'occupent des applications spatiales. UN وتقدم الخدمات الفنية الى اﻷفرقة العاملة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالاستشعار من بعد وأنظمة المعلومات الجغرافية ومنتديات التطبيقات الفضائية ذات الصلة.
    À cet égard, la CEA a fourni une aide technique dans la mise au point des outils nécessaires aux États membres pour exploiter les systèmes d'information géographique (SIG) aux fins du développement socioéconomique et de la réalisation des OMD. UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة المساعدة التقنية في وضع الأدوات اللازمة لتمكين الدول الأعضاء من استغلال نُظُم المعلومات الجغرافية لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En ces jours de navigation par Système de positionnement universel (GPS), d'ordinateurs bon marché et de logiciels perfectionnés et peu onéreux pour les systèmes d'information géographique (GIS), le suivi d'un grand nombre de blocs ne pose aucun problème. UN ومن اليسير في أيامنا هذه، التي تتميز بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبالحواسيب المنخفضة التكاليف وببرامجيات نظم المعلومات العالمية المتطورة جدا والمنخفضة التكلفة، رصد عدد كبير من القطع.
    Le but de ce programme est d'établir un réseau régional d'information environnementale, de développer et de répartir les bases de données régionales sur les ressources, de réaliser des programmes de formation à l'information environnementale, de faire connaître les systèmes d'information environnementale aux Etats membres de la CDAA et de développer les systèmes d'information géographique. UN وهدف البرنامج هو انشاء شبكة معلومات بيئية اقليمية؛ واستحداث وتوزيع قاعدة بيانات عن الموارد الاقليمية؛ وتنفيذ برامج تدريب على المعلومات البيئية؛ وبناء الوعي بنظم المعلومات البيئية فيما بين الدول اﻷعضاء؛ واستحداث نظم للمعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more