b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
Lorsque l'expert-comptable reçoit une provision d'honoraires pour des conseils continus, les tâches mentionnées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 ci-dessus sont facturées à part, sauf dispositions contraires convenues par écrit. | UN | (4) في الحالات التي يقبض فيها مراجع الحسابات رسما عن تقديم المشورة المستمرة في مجال الضرائب، يقدم حساب مستقل عن أجور الأعمال المذكورة في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) ما لم يتفق على غير ذلك خطيا. |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( إلتماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s’assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس التعاون التام من الدول القائمة باﻹدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | )ب( التماس تعاون الدول القائمة باﻹدارة تعاونا تاما في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus ; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus ; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
b) De chercher à s'assurer le plein concours des puissances administrantes pour les tâches mentionnées ci-dessus; | UN | (ب) التماس التعاون التام من الدول القائمة بالإدارة في الاضطلاع بالمهام المشار إليها أعلاه؛ |
4) Lorsque l'expert comptable reçoit une provision d'honoraires pour des conseils continus, les tâches mentionnées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 ci-dessus sont facturées à part, sauf disposition contraire convenue par écrit. | UN | (4) في الحالات التي يقبض فيها مراجع الحسابات رسما ثابتا عن تقديم المشورة المستمرة في مجال الضرائب، يقدم حساب مستقل عن أجور الأعمال المذكورة في الفقرتين 3 (د) و (هـ) في حالة عدم وجود اتفاقات أخرى مكتوبة. |
VI.35 C’est pourquoi le Comité consultatif s’interroge sur le bien-fondé de la création, à New York, d’un service de liaison pour les situations d’urgence chargé d’exécuter les tâches mentionnées aux paragraphes 25.18 et 25.29 du projet de budget-programme. | UN | سادسا - ٥٣ ولهذا فإن اللجنة الاستشارية تشك في مدى استصواب إنشاء فرع للاتصال في حالات الطوارئ في نيويورك ليضطلع بالمهام المبينة في الفقرتين ٥٢-٨١ و ٥٢-٩٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
26. Rappel: À la reprise de sa quatrième session, le Groupe de travail spécial est convenu de réexaminer les tâches mentionnées au paragraphe 17 a) i) et ii) de son programme de travail. | UN | 26- الخلفية: اتفق الفريق العامل المخصص()، في دورته الرابعـة المستأنفة، على أن يعود إلى المهام الواردة في الفقرة 17(أ)`1` و`2` من برنامج عمله()، وأن يعتمد استنتاجات بشأنها. |
4. Lorsque l'expert-comptable reçoit une provision d'honoraires pour des conseils continus, les tâches mentionnées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 ci-dessus sont facturées à part, sauf disposition contraire convenue par écrit. | UN | 4 - في الحالات التي يتقاضى فيها مراجعو الحسابات أتعابا ثابتة عــن إسداء المشــورة المستمرة فــي مجال الضرائب، يُقدم حساب مستقل عن أجور الأعمال المذكورة في الفقرتين 3 (د) و (هـ) في حالة عدم وجود اتفاقات أخرى مكتوبة. |