"les technologies nouvelles et naissantes" - Translation from French to Arabic

    • التكنولوجيات الجديدة والناشئة
        
    • التكنولوجيات الجديدة والمستجدة
        
    Rapport du Secrétaire général sur les technologies nouvelles et naissantes : les énergies renouvelables au service du développement UN تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الجديدة والناشئة: تسخير الطاقة المتجددة لأغراض التنمية
    Les points ciaprès ont été mis en évidence, avec un accent particulier sur les technologies nouvelles et naissantes: UN وسُلِّط الضوء على القضايا الرئيسية التالية، مع التركيز بشكل خاص على التكنولوجيات الجديدة والناشئة:
    Beaucoup sont désormais des sources très importantes de savoir et assurent le transfert et la diffusion du savoir et de l'information scientifiques, en particulier concernant les technologies nouvelles et naissantes. UN وأصبح العديد منها من المصادر الأساسية للمعرفة وقنوات لنقل ونشر المعرفة والمعلومات العلمية، ولا سيما في مجال التكنولوجيات الجديدة والناشئة.
    Se félicitant des travaux réalisés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur ses deux thèmes prioritaires actuels, à savoir < < les technologies nouvelles et naissantes > > et < < Les améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et de son rôle de porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation, UN وإذ يرحب بعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن موضوعيها ذوي الأولوية في الوقت الراهن وهما " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " و " تحسين وتجديد آليات التمويل القائمة " ودورها بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار،
    La plupart des technopoles privilégient les technologies nouvelles et naissantes. UN ومن حيث قطاعات التكنولوجيا، تركز مجمعات العلوم والتكنولوجيا في أنحاء العالم على التكنولوجيات الجديدة والمستجدة.
    b) La communauté internationale est encouragée à accroître la fourniture d'une assistance technique au renforcement des capacités et à la planification stratégique dans le but de promouvoir les technologies nouvelles et naissantes et les techniques d'exploitation des énergies renouvelables ; UN (ب) يشجع المجتمع الدولي على تعزيز توفير المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
    Se félicitant des travaux réalisés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur ses deux thèmes prioritaires actuels, à savoir < < les technologies nouvelles et naissantes > > et < < Les améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et de son rôle de porte-drapeau de l'ONU pour la science, la technique et l'innovation, UN وإذ يرحب بعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن موضوعيها الفنيين الحاليين، وهما " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " و " التحسينات والابتكارات في آليات التمويل القائمة " ، ودورها بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار،
    Se félicitant des travaux réalisés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur ses deux thèmes prioritaires actuels, à savoir < < les technologies nouvelles et naissantes > > et < < Les améliorations et innovations portant sur les mécanismes financiers en place > > et de son rôle de porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation, UN وإذ يرحب بعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن موضوعيها الفنيين الحاليين، وهما " التكنولوجيات الجديدة والناشئة " و " التحسينات والابتكارات في آليات التمويل القائمة " ، ودورها بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في طريق العلم والتكنولوجيا والابتكار،
    À l'appui des objectifs du Plan d'action consolidé pour la science et la technologie en Afrique et dans le cadre du projet de partenariats internationaux visant à mettre les technologies nouvelles et naissantes au service du développement durable, le DAES a apporté son soutien au Ghana et au Sénégal pour l'élaboration de plans directeurs/feuilles de route concernant des parcs des sciences et techniques. UN 61 - ودعما لأهداف خطة العمل الأفريقية الموحدة للعلم والتكنولوجيا وفي إطار المشروع المتعلق بالشراكات الدولية لتسخير التكنولوجيات الجديدة والناشئة لأغراض التنمية المستدامة، قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم إلى السنغال وغانا في وضع خطط رئيسية وخرائط طريق لإنشاء مجمعات للعلوم والتكنولوجيا.
    Lorsque l'on aura procédé aux différentes analyses susmentionnées, il faudra énoncer un plan de mise en place du technopole de coordination qui fasse ressortir les points suivants : site; nature; spécialisation technique; modalités de financement; viabilité financière; et objectifs à court, moyen et long terme en ce qui concerne les technologies nouvelles et naissantes. UN عند اكتمال هذه التحليلات، يكون من المتعين وضع خطة لإقامة مجمع العلوم والتكنولوجيا تبين ما يلي: طبيعة تلك المنشأة؛ ونوع تركيزها التقني؛ وترتيبات تمويلها؛ وإمكانية استمرارها من الناحية المالية؛ والأهداف القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل لتطوير التكنولوجيات الجديدة والمستجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more