"les tendances qui se manifestent" - Translation from French to Arabic

    • الاتجاهات الناشئة
        
    17. En outre, le secrétariat permanent établira une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en oeuvre de la Convention. UN 17- تعد الأمانة الدائمة، بالإضافة إلى ذلك، تلخيصاً للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    17. En outre, le secrétariat permanent établira une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans l'application de la Convention. UN ٧١ - تعد اﻷمانة الدائمة، باﻹضافة الى ذلك، تلخيصا للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية. عملية الاستعراض
    17. En outre, le secrétariat permanent établira une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en oeuvre de la Convention. UN ٧١- تعد اﻷمانة الدائمة، باﻹضافة الى ذلك، تلخيصا للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    17. En outre, le secrétariat permanent établira une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans l'application de la Convention. UN ٧١- تعد اﻷمانة الدائمة، باﻹضافة الى ذلك، تلخيصا للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية. عملية الاستعراض
    3. En application du paragraphe 17 de la décision 11/COP.1, le secrétariat a été prié d'établir une synthèse des rapports nationaux en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention. UN 3- وعملا بالفقرة 17 من المقرر 11/م أ-1، طلب إلى الأمانة إعداد تلخيص للتقارير الوطنية يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    Conformément aux procédures énoncées dans la décision 11/COP.1, le secrétariat a établi un résumé de ces rapports ainsi qu'une synthèse dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en oeuvre de la Convention. UN ووفقاً للإجراءات الواردة في المقرر 11/م أ-1، وضعت الأمانة ملخصاً لهذه التقارير، كما أعدت خلاصة جامعة تحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    17. En outre, le Secrétariat permanent établira une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans l'application de la Convention. UN ٧١- تقوم اﻷمانة الدائمة، باﻹضافة الى ذلك، بإعداد توليف للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية. عملية الاستعراض
    Conformément aux décisions 11/COP.1 et 1/COP.5, le secrétariat établit une synthèse et une analyse préliminaire des rapports présentés par les pays parties touchés, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention. UN ويطلب المقرر 11/م أ-1 والمقرر 1/م أ-5 إلى الأمانة أن تُعِد توليفاً وتحليلاً أولياً للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة، تُحدد فيهما الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    a) Une synthèse et une analyse préliminaire des rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(5)/2/Add.1); UN (أ) العرض التوليفي والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الآسيوية الأطراف المتأثرة، واللذان يحددان الاتجاهات الناشئة في مجال تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(5)/2/Add.1)؛
    a) Une synthèse et une analyse préliminaire des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(5)/3/Add.1); UN (أ) العرض التوليفي والتحليل الأولي للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من أمريكا اللاتينية والكاريبي، واللذان يحددان الاتجاهات الناشئة في مجال تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(5)/3/Add.1)؛
    d) Prie le secrétariat de rassembler les résumés des rapports présentés et d'établir, en outre, une synthèse des rapports en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention. UN (د) أن تجمِّع الأمانة ملخصات للتقارير المقدمة وأن تُعدَّ، بالإضافة إلى ذلك، توليف للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    Conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties, le secrétariat a élaboré une synthèse et une analyse préliminaire des rapports nationaux présentés par les pays parties touchés d'Asie et du Pacifique, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(5)/2/Add.1). UN ووفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف، أعدت الأمانة عرضاً توليفياً وتحليلاً أولياً للتقارير الوطنية التي قدمتها البلدان الأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ مبينة الاتجاهات الناشئة في مجال تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(5)/2/Add.1).
    a) Une synthèse et une analyse préliminaire des rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(5)/4/Add.1); UN (أ) توليف وتحليل أولي للتقارير الواردة من البلدان المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، لبيان الاتجاهات الناشئة في سياق تنفيذ الاتفاقية ICCD/CRIC(5)/4.Add.1))؛
    Conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties, le secrétariat a élaboré une synthèse et une analyse préliminaire des rapports nationaux présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les pays parties touchés d'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, en dégageant les tendances qui se manifestent dans la mise en œuvre de la Convention (ICCD/CRIC(5)/4/Add.1). UN وعملاً بمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، أعدّت الأمانة توليفاً وتحليلاً أولياً للتقارير الوطنية التي قدمتها البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة، لبيان الاتجاهات الناشئة في سياق تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(5)/4/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more