"les termes les" - Translation from French to Arabic

    • العبارات
        
    • بأعم صيغة
        
    • أشد الإدانة
        
    • الاجتماع بأقوى عبارات
        
    • الهجومين الإرهابيين
        
    Nous condamnons dans les termes les plus énergiques ce fléau qui ne connaît aucune frontière. UN ونحن ندين بأقوى العبارات هذه الآفات التي لا تعترف بأي حدود إقليمية.
    Si une telle pratique s'avérait, le Gouvernement des États-Unis la condamnerait dans les termes les plus vifs. UN ولو أمكن إثبات وجود هذه الممارسة، ﻷدانتها حكومة الولايات المتحدة بأشد العبارات.
    Nous condamnons dans les termes les plus énergiques ces attaques militaires israéliennes et le terrorisme d'État qui continue d'être perpétré contre le peuple palestinien. UN وإننا ندين بأشد العبارات هذه الهجمات العسكرية الإسرائيلية ومواصلة ارتكاب إرهاب الدولة بحق الشعب الفلسطيني.
    L'Union européenne condamne dans les termes les plus vifs ces attaques délibérées contre les organisations humanitaires et leur personnel. UN ويدين الاتحاد الأوروبي بأشد العبارات الهجمات المتعمدة على منظمات المساعدات وموظفيها.
    Le Gouvernement australien a condamné dans les termes les plus vigoureux l'attentat commis contre le bureau de l'ONU à Bagdad. UN وأدانت الحكومة الأسترالية بأشد العبارات الهجوم الذي وقع على مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Les ministres condamnent dans les termes les plus énergiques la destruction de monuments culturels et de sites religieux dans la région. UN وأدان الوزراء بأشد العبارات قوة تدمير معالم المواقع الثقافية والدينية في المنطقة.
    Nous condamnons l'attentat dans les termes les plus vifs. UN إننا ندين عملية التفجير هذه بأقوى العبارات.
    Nous condamnons cet attentat terroriste dans les termes les plus forts, et nous espérons que les coupables seront traduits en justice. UN وندين بأقوى العبارات ذلك الهجوم الإرهابي، ويحدونا الأمل أن تتم محاكمة مرتكبيه.
    La communauté internationale doit condamner dans les termes les plus énergiques ce dernier acte criminel extrêmement dangereux des forces israéliennes. UN إن على المجتمع الدولي أن يدين بأقوى العبارات هذا العمل الإسرائيلي الإجرامي الأخير والخطير للغاية.
    Le Gouvernement rwandais condamne cette décision dans les termes les plus vigoureux. UN وتدين حكومة رواندا القرار المذكور بأشد العبارات الممكنة.
    Les initiatives de la Corée du Nord sont inacceptables, et l'Australie les condamne sans réserve et dans les termes les plus fermes. UN والإجراءات التي اتخذتها كوريا الشمالية إجراءات غير مقبولة، وتدينها أستراليا بدون تحفظ وبأقوى العبارات الممكنة.
    Ma délégation condamne ces actes dans les termes les plus forts. UN ووفد بلدي يدين بأشد العبارات تلك العمليات.
    Il faut condamner dans les termes les plus vifs toutes les atrocités commises au Darfour. UN فيجب إدانة كل الفظائع التي ارتكبت في دارفور بأشد العبارات الممكنة.
    Le Samoa condamne, dans les termes les plus vifs, tout acte de terrorisme et continuera de prendre des mesures et d'appuyer la campagne contre ce fléau. UN إن ساموا تدين بأشد العبارات جميع أفعال الإرهاب، وسوف تمضي في اتخاذ الإجراءات وتساهم الحملة بقسطها من الدعم.
    Ici, je voudrais dire dans les termes les plus clairs que la Géorgie est pleinement déterminée à résoudre ces conflits par la seule voie pacifique. UN هنا، أود أن أعلن بأوضح العبارات أن جورجيا ملتزمة تماما بحل هذين الصراعين عبر الوسائل السلمية وحدها.
    Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares. UN ونحن ندين هذه الأعمال الوحشية الإرهابية بأقوى العبارات.
    L'Union européenne condamne dans les termes les plus énergiques les attentats terroristes contre des citoyens israéliens. UN ويدين الاتحاد الأوروبي أشد الإدانة الهجمات الإرهابية التي تشن ضد المواطنين الإسرائيليين.
    Les participants ont condamné dans les termes les plus vifs la flambée de violence survenue à Mostar ainsi que les actes de provocation qui ont précédé la crise actuelle. UN وأدان المشتركون في الاجتماع بأقوى عبارات ممكنة اندلاع العنف في موستار وجميع اﻷعمال الاستفزازية التي سبقت اﻷزمة الحالية.
    Le 21 août, le Conseil a adopté une déclaration présidentielle (S/PRST/2008/32), dans laquelle il a condamné dans les termes les plus vifs le double attentat-suicide perpétré ce même jour à Wah Cantt (Pakistan). UN وفي 21 آب/أغسطس اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2008/32) أدان فيه بأقوى العبارات الهجومين الإرهابيين الانتحاريين اللذين وقعا في واه كانت في باكستان، في نفس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more