"les traitements et dépenses communes de personnel" - Translation from French to Arabic

    • المرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليفهم العامة
        
    les traitements et dépenses communes de personnel ont été calculés à partir des projections des ajustements (indemnités de poste ou déductions) établies par le PNUD; UN وحسبت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس إسقاطات تسوية مقر العمل التي يقوم بحسابها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    les traitements et dépenses communes de personnel prévus pour le personnel local ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi par la Somalie. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين المحليين إلى جدول المرتبات المحلية الموضوع للصومال.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant les agents locaux sont basés sur le barème actuellement en vigueur pour Kigali et Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    A.27B.8 Le montant total des ressources prévues à cette rubrique (11 675 300 dollars) permettra de financer les traitements et dépenses communes de personnel afférents à 78 postes. UN ألف27 باء-8 تتعلق الاحتياجات الكلية البالغ قدرها 300 675 11 دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لـ 78 وظيفة.
    28.48 Le montant estimatif des ressources prévues à cette rubrique, soit 8 331 200 dollars, doit permettre de financer les traitements et dépenses communes de personnel relatifs à 44 postes, dont 33 au Siège, 7 à l’Office des Nations Unies à Genève et 4 à l’Office des Nations Unies à Nairobi. UN ٨٢-٨٤ الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ١٣٣ ٨ دولار اللازمة تحت هذا البند تتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٤٤ وظيفة، منها ٣٣ بالمقر، و ٧ بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، و ٤ بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    41A.3 Cette augmentation est due au fait que les traitements et dépenses communes de personnel ont été plus élevés que prévu. UN ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    Pour le personnel local les traitements et dépenses communes de personnel sont établis sur la base du barème actuellement en vigueur pour Maputo. UN وتستند مرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة إلى جدول المرتبات المحلية المعمول به في مابوتو.
    La hausse des crédits demandés s'explique essentiellement par les traitements et dépenses communes de personnel afférents aux 8 postes supplémentaires proposés. UN 63 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة باقتراح 8 وظائف إضافية.
    Pour le personnel local, les traitements et dépenses communes de personnel sont calculés sur la base du barème des traitements établi pour San Salvador (El Salvador). UN ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لسان سلفادور، بالسلفادور.
    les traitements et dépenses communes de personnel afférents au personnel international ont été calculés compte tenu d'un taux de vacance de poste de 5 %. UN 3 - تأخذ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين في الاعتبار معدل شغور في الوظائف قدره 5 في المائة.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant le personnel local (80 personnes), estimés à 303 400 dollars, seraient partagés à égalité entre l'ONU et l'OEA. UN وسيجري تقاسم المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين البالغ عددهم ٨٠ موظفا، والمقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٠٣ دولار، بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant le personnel local (80 personnes), estimés à 424 700 dollars, seraient partagés à égalité entre l'ONU et l'OEA. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه ٨٠ من الموظفين المحليين، وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٢٤ دولار فستكون قسمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    Ce montant doit permettre de couvrir les traitements et dépenses communes de personnel afférents au Conseiller spécial (ayant rang de Sous-Secrétaire général) et aux 14 membres de son équipe. UN وستغطي هذه الموارد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين للمستشار الخاص برتبة أمين عام مساعد وموظفيه البالغ عددهم 14 موظفا.
    les traitements et dépenses communes de personnel des fonctionnaires internationaux sont nets de contributions du personnel et ont été calculés sur la base des coûts standard applicables à New York, compte tenu d'un abattement de 5 % au titre des postes vacants. UN وبالنسبة للموظفين الدوليين، ترد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين في شكلها الصافي بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي تستند الى المعدلات القياسية لنيويورك، وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    les traitements et dépenses communes de personnel concernant le personnel recruté sur le plan international sont nets des contributions du personnel et ont été calculés sur la base des coûts standard à New York, sauf pour ceux de ces fonctionnaires provenant d'autres organismes des Nations Unies ou nommés spécifiquement pour la Mission. UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين لا تشمل الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ووضعت على أساس المعدلات القياسية المعمول بها في نيويورك، باستثناء الموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للبعثة.
    les traitements et dépenses communes de personnel pour le personnel international, qui sont calculés sur la base des coûts standard à New York, sauf pour les fonctionnaires internationaux affectés par d'autres organismes des Nations Unies et les fonctionnaires expressément recrutés pour la mission, sont donnés après déduction des contributions du personnel. UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين لا تشمل الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، ووضعت على أساس التكاليف العادية المعمول بها في نيويورك، باستثناء الموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين للعمل في البعثة.
    28.71 Les ressources prévues (3 199 500 dollars) financeront les traitements et dépenses communes de personnel correspondant à 16 postes (14 au Siège et 2 à l’Office des Nations Unies à Nairobi). UN ٨٢-١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٩٩١ ٣ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٦١ وظيفة في المقر )٤١( ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي )٢(.
    Trafic de télécopie en pages 27D.32 Le montant demandé sous cette rubrique (13 171 800 dollars) représente les traitements et dépenses communes de personnel afférentes aux postes permanents indiqués dans le tableau 27D.10. UN ٢٧ دال - ٣٢ تتصل الاحتياجات الكلية في بند الوظائف )٨٠٠ ١٧١ ١٣ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٧ دال - ١٠.
    Trafic de télécopie en pages 27D.32 Le montant demandé sous cette rubrique (13 171 800 dollars) représente les traitements et dépenses communes de personnel afférentes aux postes permanents indiqués dans le tableau 27D.10. UN ٢٧ دال - ٣٢ تتصل الاحتياجات الكلية في بند الوظائف )٨٠٠ ١٧١ ١٣ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٧ دال - ١٠.
    3. Le montant de 300 000 dollars, qui sera réparti entre les trois centres comme il est indiqué au paragraphe 8 du rapport du Secrétaire général, s'ajoute au crédit de 506 900 dollars ouvert par l'Assemblée générale dans le budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 pour les traitements et dépenses communes de personnel correspondant aux trois postes P-5 des directeurs des centres régionaux. UN ٣ - إن مبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار، الذي سوف يوزع على المراكز الثلاثة على النحو المبين في الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام، هو مبلغ زيادة على الاعتماد البالغ ٩٠٠ ٥٠٦ دولار الذي أذنت به الجمعية العامة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بثلاث وظائف من الرتبة ف-٥ لمديري هذه المراكز.
    les traitements et dépenses communes de personnel des agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi pour Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لمنروفيا.
    les traitements et dépenses communes de personnel des agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi pour Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لمنروفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more