Les licences d'exploitation devraient définir d'une manière générale les types de déchets à exclure. | UN | وينبغي أن تحدّد أذون التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها عموماً. |
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale. | UN | وينبغي أن تحدد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
L'autorité compétente à tout pouvoir de définir les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale. | UN | ويجب على السلطة المختصة أن تحدد أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
De plus, des programmes d'inventaires des déchets, basés sur les quantités et les types de déchets enregistrés devraient être mis au point. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي إعداد برامج لجرد مخزونات النفايات تستند إلى مقادير وأنواع النفايات المبلَّغ عنها. |
Aussi les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre premier du présent document peuvent-elles se révéler utiles pour identifier le SPFO et ses substances apparentées. | UN | وبالتالي، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات المقدمة في الفرع باء من الفصل الأول من هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في تحديد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به. |
Les permis d'exploitation devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale. | UN | وينبغي أن تحدد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
En outre, la Convention devrait s'appliquer à tous les types de déchets radioactifs, quelle que soit leur origine, et assurer la protection de la santé humaine et de l'environnement. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تطبيق الاتفاقية على جميع أنواع النفايات المشعة بغض النظر عن أصلها وضمان حماية صحة البشر والبيئة. |
les types de déchets à traiter doivent être des liquides, des gaz ou des solides sous forme de fine boue liquide pompable. | UN | ويجب أن تكون أنواع النفايات المتعيّن معالجتها من السوائل أو الغازات أو الجوامد إن كانت في شكل حمأة دقيقة يمكن ضخّها. |
les types de déchets pouvant être traités comprennent les déchets aqueux, les huiles, les solvants et les solides de granulométrie inférieure à 200 μm. | UN | وتشمل أنواع النفايات التي يمكن تطبيقها عليها النفايات المائية، والزيوت، والمذيبات، والجوامد ذات الأقطار التي تقل عن 200 ميكرومتر. |
Les permis d'exploitation devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale. | UN | وينبغي أن تحدِّد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
Les permis d'exploitation devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale. | UN | وينبغي أن تحدد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux. | UN | وهذا المرفق مجهز حاليا. بحيث يتعامل مع جميع أنواع النفايات الخطرة المتولدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة باستثناء النفايات المهلجنة للغاية وبعض أنواع النفايات الخاصة. |
En raison des risques potentiels des rejets de mercure dans l'environnement, les types de déchets devraient être classés selon la priorité d'action. | UN | وبالنظر إلى المخاطر المحتملة في إطلاق الزئبق في البيئة، ينبغي تصنيف درجات أنواع النفايات وفقاً للأولويات الخاصة باتخاذ إجراءات العمل في التصدي لها. |
Il est recommandé de ne pas utiliser les bâtiments de stockage destinés à tous les types de déchets de cette catégorie pour l'entreposage d'autres déchets et matières liquides. | UN | ويُوصى بعدم استخدام مباني التخزين الخاصة بكل أنواع النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، لتخزين أنواع أخرى من النفايات والمواد السائلة. |
L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) définit les types de déchets visés par la Convention de Bâle. | UN | 26 - تعرِّف المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل. |
L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) définit les types de déchets soumis à la Convention de Bâle. | UN | 17 - تحدد المادة 1، ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل. |
les types de déchets pouvant être traités incluent les déchets aqueux, les huiles, les solvants et les solides de granulométrie inférieure à 200 μm. | UN | وأنواع النفايات التي تصلح لها هذه العملية تشمل النفايات المائية والزيوت والمذيبات والمواد الصلبة التي يقل نصف قطرها عن 200 ميكرومتر. |
En conséquence, les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre I du présent document peuvent se révéler utiles pour identifier les articles et mélanges contenant du HBCD. | UN | ومع ذلك، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على تلك المواد والخلائط المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم. |
Les informations concernant la production, l'utilisation et les types de déchets, fournies à la section I.B du présent document peuvent être utiles aux fins d'une identification du DDT. | UN | 44 - قد تكون المعلومات الخاصة بالإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الفرع أولاً - باء من هذه الوثيقة مفيدة في تحديد هوية الـ دي. دي. تي. |
Aussi les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre I du présent document peuvent-elles se révéler utiles pour identifier PCDD, PCDF, HCB et PCB. | UN | ومع ذلك فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على مركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور. |
Les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies à la section I.B du présent document peuvent être utiles pour l'identification des PCB, PCT et PBB. | UN | 56 - عند تحديد هوية مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الفرع أولاً - باء من هذا التقرير قد تكون مفيدة. |