"les types de données" - Translation from French to Arabic

    • أنواع البيانات
        
    • وأنواع البيانات
        
    • نوع البيانات
        
    9.4.1 Tous les types de données susmentionnés peuvent être présentés sous forme de profils et coupes transversales géologiques ou géomorphologiques. UN ٩-٤-١ يمكن عرض جميع أنواع البيانات السالفة الذكر على هيئة مخططات جانبية ومقاطع جانبية جيولوجية وجيومورفولوجية.
    Elle examine essentiellement les types de données collectées et diffusées par différents pays et les différents types d'activités internationales destinées à améliorer la collecte des données et des méthodes. UN وتركز الدراسة على أنواع البيانات التي تقوم مختلف البلدان بجمعها ونشرها وأنواع الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها على الصعيد الدولي لتحسين جمع البيانات وطرائق إعدادها.
    :: les types de données : valeurs absolues, indices, taux de croissance, ratios UN :: أنواع البيانات: الأرقام المطلقة، والمؤشرات، ومعدلات النمو، والنسب
    Grâce à la généralisation progressive des petits systèmes mondiaux de localisation, il sera possible de situer précisément tous les types de données. UN وسيزيد في المستقبل استعمال النظم اليدوية العالمية لتحديد المواقع في تحديد المواقع الجغرافية الدقيقة بالنسبة لجميع أنواع البيانات.
    Un guide international publié récemment (www.fesu.org) indique les parties qui devraient y être associées, les types de données que l'on peut recueillir et la façon de les utiliser. UN ويبيِّن الكتيب الإرشادي مَن الذي ينبغي إشراكه في ذلك، وأنواع البيانات اللازم جمعها وكيفية استخدامها.
    b) Définir les types de données à rassembler pour suivre les résultats; UN (ب) وتحديد نوع البيانات والمعلومات اللازم جمعها لرصد الأداء؛
    iii) Réunir des informations sur les types de données disponibles concernant les nodules polymétalliques de la Zone, y compris les sources, la présentation et le coût de la collecte de ces données; UN ' ٣ ' تجميع معلومات عن أنواع البيانات المتاحة بشأن الموارد من العقيدات المتعددة المعادن، بما في ذلك المصادر واﻷشكال وتكلفة الحصول على هذه البيانات؛
    iii) Réunir des informations sur les types de données disponibles concernant les nodules polymétalliques de la Zone, y compris les sources, la présentation et le coût de la collecte de ces données; UN ' ٣ ' تجميع معلومات عن أنواع البيانات المتاحة بشأن الموارد من العقيدات متعددة المعادن، بما في ذلك المصادر واﻷشكال وتكلفة الحصول على هذه البيانات؛
    Les principes directeurs préciseront également les types de données et d'indicateurs nécessaires pour mesurer les progrès accomplis. UN وستعمد التقييمات أيضاً إلى تحديد أنواع البيانات والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم.
    Les informations en question comprennent tous les types de données fournies par les satellites d'observation de la Terre, les satellites de communication et les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN وتشمل مثل هذه المعلومات كافة أنواع البيانات التي توفرها سواتل رصد الأرض وسواتل الاتصال وسواتل الملاحة العالمية.
    Elle précise les types de données personnelles que la police a le droit de conserver ainsi que les délais de conservation, et donne droit aux citoyens d'accéder aux fichiers de police. UN ويحدد القانون أنواع البيانات الشخصية التي يؤذن للشرطة بالاحتفاظ بها، ومدد احتفاظها بمثل هذه المعلومات، وأتيحت للمواطنين إمكانية الاطلاع على سجلات الشرطة.
    L’Antarctic Master Directory (AMD) fournit des renseignements sur les types de données disponibles sur l’Antarctique dans chaque pays et comment y accéder. UN ٧٨ - يوفر الدليل الرئيسي ﻷنتاركتيكا معلومات عن أنواع البيانات اﻷنتاركتيكية في كل بلد وكيفية الوصول إلى تلك البيانات.
    Il n'en estime pas moins que tous les types de données figurant à l'annexe I sont indispensables à l'évaluation des stocks et que les États du pavillon qui ne procèdent pas encore à leur collecte devraient être encouragés à le faire. UN ومع هذا، فإن الفريق قد ارتأى أن كافة أنواع البيانات المدرجة في المرفق ١ ضرورية لتقييم اﻷرصدة، وأن دول العلم التي لا تقوم بالفعل بجمع هذه اﻷنواع المدرجة في المرفق ١ ينبغي تشجيعها على الاضطلاع بذلك في المستقبل.
    Une idée qui revenait sans cesse est qu'il y avait lieu de repenser les types de données nécessaires pour comprendre et suivre ces tendances, tant pour la recherche que pour la mise en œuvre des politiques. UN ومن المواضيع المشتركة، الحاجة إلى إعادة النظر في أنواع البيانات المطلوبة لفهم هذه الاتجاهات ورصدها، وذلك سواء لأغراض البحث أو لتنفيذ السياسات.
    Il conviendrait toutefois de renforcer encore l'évaluation pour obtenir des éclaircissements sur les types de données de base et d'assistance technique qui sont requis pour atteindre tel ou tel objectif au lieu de s'attacher uniquement au résultat escompté. UN غير أنه ينبغي مواصلة توسيع نطاق التقييم بحيث تتحدّد من خلاله أنواع البيانات المصدرية والمساعدة التقنية اللازمة لبلوغ مرحلة رئيسية ما، بدلا من التركيز على النتائج فقط.
    L'Antarctic Master Directory (AMD) fournit des renseignements sur les types de données disponibles sur l'Antarctique dans chaque pays et comment y accéder. UN 54 - يوفّر الدليل الرئيسي لأنتاركتيكا معلومات عن أنواع البيانات الأنتاركتيكية في كل بلد وكيفية الحصول على تلك البيانات.
    Les experts ont attiré l'attention sur les types de données nécessaires pour mettre au point de politiques et de programmes plus efficaces de lutte contre la violence à l'égard des femmes, et pour offrir les services voulus aux victimes. UN ووجه الخبراء الانتباه إلى أنواع البيانات اللازمة لدعم عملية صوغ سياسات وبرامج أكثر فعالية للتصدي للعنف ضد المرأة وتوفير الخدمات لضحاياه.
    Malgré tous les efforts déployés pour fournir des données complètes et précises, il faut du temps pour mettre en place des mécanismes efficaces permettant de communiquer les types de données qui n'étaient pas régulièrement recueillies auparavant au sein des divers services de l'organisation. UN وعلى الرغم من أن المكتب قد بذل كل ما بوسعه لضمان اكتمال البيانات ودقتها، فإن إنشاء آليات فعالة لإعداد تقارير متسقة على مستوى المكتب عن أنواع البيانات التي لم يجر جمعها سابقاً سيستغرق بعض الوقت.
    49. Les participants ont examiné les types de données requis pour chacune des trois catégories recensées. UN 49- وناقش المشاركون أنواع البيانات اللازمة داخل كل واحدة من الفئات الثلاث.
    Elle s'attache à identifier, notamment à l'aide d'outils informatiques, les secteurs et les types de données. UN وينصب التركيز على تحديد مجالات وأنواع البيانات بطرق منها استخدام أدوات الحاسوب.
    Les 20 indicateurs suivants ont été adoptés par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session, en mai 2009, accompagnés de directives sur les types de données qui doivent être recueillies auprès des parties prenantes. UN اعتمد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية 20 مؤشراً التالية في دورته الثانية في أيار/مايو 2009، إلى جانب إرشاد بشأن نوع البيانات التي يتم جمعها من أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more