"les vêtements que" - Translation from French to Arabic

    • الملابس التي
        
    • للملابس التي
        
    • لثيابك التي
        
    • الملابس التى
        
    les vêtements que je vous ai achetés vous vont à merveille. Open Subtitles بالمناسبة، تبدين بمظهرٍ جيّد بهذه الملابس التي ابتعتها لكِ
    Vous avez tenté de brûler les vêtements que vous portiez, mais votre femme a sorti votre maillot du feu. Open Subtitles حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار
    Bébé, les vêtements que tu portes me disent le contraire. Open Subtitles عزيزتي، الملابس التي ترتدينها تخبرني أنك تملكين ذلك
    2.11 Le 16 juillet 2007, un examen scientifique a été effectué sur les vêtements que portaient le requérant et trois policiers présents au Département des affaires intérieures du district Sud la nuit du 27 mars 2007. UN 2-11 وفي 16 تموز/يوليه 2007، أُجري اختبار علمي للملابس التي كان يرتديها صاحب الشكوى وثلاثة من أفراد الشرطة الذين كانوا موجودين في إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية ليلة 27 آذار/مارس 2007.
    Le sac poubelle, c'est pour les vêtements que tu portes. Open Subtitles سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها.
    Et les vêtements que portait Rio... n'étaient pas les siens. Open Subtitles و الملابس التى كان يرتديها ريو ليست ملكه
    Je suggère que nous vérifions les vêtements que les hommes portaient au travail ce matin. Open Subtitles أقترح أن علينا التحقق من الملابس التي ارتداها الرجال للعمل صباح اليوم
    les vêtements que nous vous avons pris hier ne sont pas ceux que vous portiez lors de l'agression ? Open Subtitles و،يا تريش، الملابس التي أخذناها منك يوم أمس، لم يكونوا التي كنت ترتدينهم عندما هوجمت
    Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. Open Subtitles فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها
    Tu as encore les vêtements que j'ai laissés ici ? Open Subtitles هل ما زالت لديك أي من الملابس التي تركتها هنا؟
    Tanner a trouvé les vêtements que Mona portait le jour de sa mort. Open Subtitles تانر وجدت الملابس التي كانت ترتديها مونا عندما قتلت
    Tout ce qu'il me reste, ce sont les vêtements que je porte, et les clones dans mon congélateur. Open Subtitles كلّ ما بقي هي الملابس التي عليّ والأجساد المستنسخة في غرفة التجميد
    Enlève les vêtements que tu veux, okay ? Open Subtitles حسناً؟ اخلع أياً من الملابس التي تريدها عني, حسناً؟
    Ce sont les vêtements que tu as acheté chez Harkers ? Open Subtitles هل هذه هي الملابس التي أشتريتها من المحل؟
    Il nous faut les vêtements que vous portiez. Open Subtitles نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد
    Assieds-toi et plie tous les vêtements que tu as dépliés. Open Subtitles -حسنا اجلسي ورتبي كل تلك الملابس التي افسدت
    On voudrait voir les vêtements que vous portiez. Open Subtitles نحتاج لرؤية الملابس التي كنت تلبسينها في اليوم الذي ماتت فيه ابنتك
    Bon, peut-être les vêtements que l'on porte, la taille de ses talons. Open Subtitles لابد أن الملابس التي نرتديها، نفس مقاس كعب حذائكِ
    les vêtements que porte un chirurgien aident à créer un personnage. Open Subtitles الملابس التي يرتديها الجرّاح تساعد على إيصال صورة.
    2.11 Le 16 juillet 2007, un examen scientifique a été effectué sur les vêtements que portaient le requérant et trois policiers présents au Département des affaires intérieures du district Sud la nuit du 27 mars 2007. UN 2-11 وفي 16 تموز/يوليه 2007، أُجري اختبار علمي للملابس التي كان يرتديها صاحب الشكوى وثلاثة من أفراد الشرطة الذين كانوا موجودين في إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية ليلة 27 آذار/مارس 2007.
    Le sac poubelle, c'est pour les vêtements que tu portes. Open Subtitles سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها.
    En d'autres termes, une personne inconnue vous a donné les vêtements que vous portez ? Open Subtitles بمعنى آخر هناك شخص مجهول اعطاك هذه الملابس التى ترتديها الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more