| les vêtements que je vous ai achetés vous vont à merveille. | Open Subtitles | بالمناسبة، تبدين بمظهرٍ جيّد بهذه الملابس التي ابتعتها لكِ |
| Vous avez tenté de brûler les vêtements que vous portiez, mais votre femme a sorti votre maillot du feu. | Open Subtitles | حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار |
| Bébé, les vêtements que tu portes me disent le contraire. | Open Subtitles | عزيزتي، الملابس التي ترتدينها تخبرني أنك تملكين ذلك |
| 2.11 Le 16 juillet 2007, un examen scientifique a été effectué sur les vêtements que portaient le requérant et trois policiers présents au Département des affaires intérieures du district Sud la nuit du 27 mars 2007. | UN | 2-11 وفي 16 تموز/يوليه 2007، أُجري اختبار علمي للملابس التي كان يرتديها صاحب الشكوى وثلاثة من أفراد الشرطة الذين كانوا موجودين في إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية ليلة 27 آذار/مارس 2007. |
| Le sac poubelle, c'est pour les vêtements que tu portes. | Open Subtitles | سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها. |
| Et les vêtements que portait Rio... n'étaient pas les siens. | Open Subtitles | و الملابس التى كان يرتديها ريو ليست ملكه |
| Je suggère que nous vérifions les vêtements que les hommes portaient au travail ce matin. | Open Subtitles | أقترح أن علينا التحقق من الملابس التي ارتداها الرجال للعمل صباح اليوم |
| les vêtements que nous vous avons pris hier ne sont pas ceux que vous portiez lors de l'agression ? | Open Subtitles | و،يا تريش، الملابس التي أخذناها منك يوم أمس، لم يكونوا التي كنت ترتدينهم عندما هوجمت |
| Pense à toutes les fêtes où tu iras et toutes les célébrités que tu rencontreras et tous les vêtements que tu pourras porter. | Open Subtitles | فكري بكل تلك الحفلات التي ستذهبين إليها وكل المشاهير الذين سوف تقابلينهم وكل تلك الملابس التي سوف ترتدينها |
| Tu as encore les vêtements que j'ai laissés ici ? | Open Subtitles | هل ما زالت لديك أي من الملابس التي تركتها هنا؟ |
| Tanner a trouvé les vêtements que Mona portait le jour de sa mort. | Open Subtitles | تانر وجدت الملابس التي كانت ترتديها مونا عندما قتلت |
| Tout ce qu'il me reste, ce sont les vêtements que je porte, et les clones dans mon congélateur. | Open Subtitles | كلّ ما بقي هي الملابس التي عليّ والأجساد المستنسخة في غرفة التجميد |
| Enlève les vêtements que tu veux, okay ? | Open Subtitles | حسناً؟ اخلع أياً من الملابس التي تريدها عني, حسناً؟ |
| Ce sont les vêtements que tu as acheté chez Harkers ? | Open Subtitles | هل هذه هي الملابس التي أشتريتها من المحل؟ |
| Il nous faut les vêtements que vous portiez. | Open Subtitles | نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد |
| Assieds-toi et plie tous les vêtements que tu as dépliés. | Open Subtitles | -حسنا اجلسي ورتبي كل تلك الملابس التي افسدت |
| On voudrait voir les vêtements que vous portiez. | Open Subtitles | نحتاج لرؤية الملابس التي كنت تلبسينها في اليوم الذي ماتت فيه ابنتك |
| Bon, peut-être les vêtements que l'on porte, la taille de ses talons. | Open Subtitles | لابد أن الملابس التي نرتديها، نفس مقاس كعب حذائكِ |
| les vêtements que porte un chirurgien aident à créer un personnage. | Open Subtitles | الملابس التي يرتديها الجرّاح تساعد على إيصال صورة. |
| 2.11 Le 16 juillet 2007, un examen scientifique a été effectué sur les vêtements que portaient le requérant et trois policiers présents au Département des affaires intérieures du district Sud la nuit du 27 mars 2007. | UN | 2-11 وفي 16 تموز/يوليه 2007، أُجري اختبار علمي للملابس التي كان يرتديها صاحب الشكوى وثلاثة من أفراد الشرطة الذين كانوا موجودين في إدارة الشؤون الداخلية الجنوبية ليلة 27 آذار/مارس 2007. |
| Le sac poubelle, c'est pour les vêtements que tu portes. | Open Subtitles | سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها. |
| En d'autres termes, une personne inconnue vous a donné les vêtements que vous portez ? | Open Subtitles | بمعنى آخر هناك شخص مجهول اعطاك هذه الملابس التى ترتديها الآن ؟ |