"les voilà" - Translation from French to Arabic

    • ها هم
        
    • ها هما
        
    • هناك هم
        
    • هؤلاء هم
        
    • إنهم هنا
        
    • هنا هم
        
    • ها قد أتوا
        
    • إنهم قادمون
        
    • لقد وصلوا
        
    • هاهم قادمون
        
    • هاهما
        
    • ها قد وصلوا
        
    • لقد أتوا
        
    • هناك يذهبون
        
    • أنهم هنا
        
    Les voilà, la Première Dame et la Première Dame de l'espace. Open Subtitles ها هم, السيدة الأولى والسيدة الأولى بالفضاء
    Les voilà. Les paraboles n'ont pas brouillé le signal. Open Subtitles ها هم ,ظننت أن هذا يمكن ان يعطل أشارتهم.
    Les voilà. Toujours ponctuels Open Subtitles أوه، ها هم في الوقت المناسب سعيد لرؤيتكم
    Les voilà. Eddie et Gwen, de nouveau ensemble ! Open Subtitles سيداتي سادتي, ها هما ايدي و جوين معاً من جديد
    Les voilà ! Open Subtitles الطفل الرضيع. هناك هم.
    Les voilà. Ils font souvent leurs courses là. Open Subtitles ها هم انهم في العادة يشترون من متجر الطعام
    Tiens, Les voilà ! Cette année, je dirige la simulation de l'ONU au lycée central de Pawnee. Open Subtitles ها هم ذا لذا , تم طلبي لإدارة هذه السنه نموذج محاكاة الأمم المتحدة
    Les voilà, Les voilà. Voici les Pirates. Ils ont l'air décidé, ils ont l'air prêt. Open Subtitles ها هم لقد وصل القراصنة، يبدون على أتم استعداد
    Tu m'as dit les avoir détruites, et pourtant, Les voilà. Open Subtitles لقد قلت بأنك دمرتهم جميعا ً، ولكن ها هم هنا.
    Les voilà ! Fermez ! Ils reviennent ! Open Subtitles ها هم قادمين، إغلقوا البوابة إنهم يعودون
    Les voilà! Tirez dans le tas, maintenant! Open Subtitles ها هم قد جاءوا , وجهوا بنادقكم اليهم وصوبوها بدقه , الان
    Les voilà ! Il me faut mon arme. Open Subtitles ها هما قادمان، عليّ إخراج المسدس
    Les voilà, mes petits jumeaux. Open Subtitles ها هما توئماي الصغيران.
    Les voilà ! Open Subtitles - تيم، هناك هم!
    Oh, Les voilà, je crois. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء هم
    Mon Dieu, Les voilà. Open Subtitles يا إلهي إنهم هنا
    ma mère n'a pas pensé que c'était suffisamment important pour ... (Bruit de glissement) Les voilà. Open Subtitles أمي لم يفكر أنه من المهم ما يكفي علي: (الشرائح) هنا هم.
    Les voilà ! Les marcheuses de rue ! Open Subtitles ها قد أتوا عاشقات المشي في الشوارع
    Préparez-vous, mesdames. Les voilà ! Open Subtitles إستعدوا أيها السيدات إنهم قادمون
    Les voilà. J'ai trop hâte. Open Subtitles لقد وصلوا هذا رائع
    Les voilà ! Je pense qu'ils veulent vous voler votre moteur. Open Subtitles هاهم قادمون اعتقد انهم يريدون سرقة محركك
    Les voilà ! Open Subtitles هاهما الاثنان هناك أجل هذا حسنا
    Je ne peux pas te parler là, des handicapés viennent nous parler. Les voilà. Open Subtitles لا أستطيع التلكلم الآن، هناكَ مجموعة من المعاقين ستأتي لتحدّثنا، ها قد وصلوا
    Les voilà... Une voiture banale et un 4X4 marron. Open Subtitles لقد أتوا بمركبتين
    Les voilà ! Open Subtitles هناك يذهبون!
    Les voilà. Open Subtitles أنهم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more