"lesquels le comité" - Translation from French to Arabic

    • استخدمتها اللجنة
        
    • فيها اللجنة رأيها
        
    La liste des documents sur lesquels le Comité s'est fondé pour examiner le financement de la Force figure à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة لدى نظرها في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif a fondé son examen du financement de la MINUT sont énumérés à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة أثناء نظرها في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner la question du financement de la Mission sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Force sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Je souscris totalement aux constatations de la majorité des membres du Comité concernant la présente communication, tant pour ce qui est des éléments sur lesquels le Comité s'est prononcé qu'en ce qui concerne les éléments sur lesquels il ne s'est pas prononcé. UN 1- أوافق كلياً على آراء أغلب أعضاء اللجنة في البلاغ محل البحث، سواء بخصوص العناصر التي أبدت فيها اللجنة رأيها أو التي لم تبد فيها رأيها.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Mission. UN 2 - وترد في نهاية التقرير قائمة الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Base de soutien logistique figure à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قاعدة اللوجستيات.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUEE figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في دراسة تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la FINUL figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MONUC sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لمساعدتها في النظر في تمويل البعثة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Force figure à la fin du rapport. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة.
    Une liste de documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la force figure à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est appuyé pour examiner le financement de l'Opération sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل العملية.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUSOUD. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في نظرها في مسألة تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi figure à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل البعثة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MONUC figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل البعثة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de l'ONUCI figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل العملية.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUSTAH figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في ذيل هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Mission sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل البعثة.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Mission. UN 2 - وترد في آخر هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Je souscris totalement aux constatations de la majorité des membres du Comité concernant la présente communication, tant pour ce qui est des éléments sur lesquels le Comité s'est prononcé qu'en ce qui concerne les éléments sur lesquels il ne s'est pas prononcé. UN الثاني- رأي فردي للسيد جيرالد ل. نومان 1- أوافق كلياً على آراء أغلب أعضاء اللجنة في البلاغ محل البحث، سواء بخصوص العناصر التي أبدت فيها اللجنة رأيها أو التي لم تبد فيها رأيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more