Date de la communication : 16 avril 1996 (lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: 16 نيسان/أبريل 1996 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Date de la communication : 23 avril 1997 (lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: 23 نيسان/أبريل 1997 (تاريخ الرسالة الأولى) |
(représentée par un conseil, Niels-Erik Hansen 18 août 2010 (lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 18 آب/أغسطس 2010 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Date de la lettre initiale: 16 novembre 2007 | UN | تاريخ تقديم الرسالة الأولى: 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 |
Date de la communication: 4 août et 9 octobre 2009 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 4 آب/أغسطس و9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (تاريخ الرسالة الأولى) |
R. S. M. 9 juillet 2009 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 9 تموز/يوليه 2009 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Y. Z. S. 30 mars 2010 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 30 آذار/مارس 2010 (تاريخ الرسالة الأولى) |
S. A. C. 8 juillet 2008 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 8 تموز/يوليه 2008 (تاريخ الرسالة الأولى) |
B. M. S. 10 août 2010 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 10 آب/أغسطس 2010 (تاريخ الرسالة الأولى) |
L. J. R. 5 avril 2007 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 5 نيسان/أبريل 2007 (تاريخ الرسالة الأولى) |
M. Jacek Boboli 19 août 1997 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 19 آب/أغسطس 1997 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Jean Patrick Iya 27 juin 2006 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 27 حزيران/يونيه 2006 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Jean Patrick Iya 27 juin 2006 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 27 حزيران/يونيه 2006 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Víctor Villamón Ventura 26 septembre 2001 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 26 أيلول/سبتمبر 2001 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Gamal El Rgeig 15 septembre 2005 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم الشكوى: 15 أيلول/سبتمبر 2005 (تاريخ الرسالة الأولى) |
18 novembre 2004 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
4 juin 2003 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 4 حزيران/يونيه 2003 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
10 mars 2005 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغ: 10 آذار/مارس 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date de la communication : 12 mars 1997 (lettre initiale) | UN | تارخ البلاغ: 12 آذار/مارس 1997 (تاريخ البلاغ الأول) |
L'auteur rappelle que tous ces griefs ont été exposés dans sa lettre initiale au Comité. | UN | وتذكّر صاحبة البلاغ بأن جميع هذه الادعاءات قد وردت في رسالتها الأولى إلى اللجنة. |
Dans la mesure où les questions soulevées dans les lettres que l'auteur a adressées au Comité ont trait à des événements qui se sont produits après la date de la lettre initiale, ces questions semblent être les < < mêmes > > que celles dont est saisie la Cour européenne. | UN | ولما كانت المسائل المثارة في بلاغات صاحبة البلاغ إلى اللجنة تتصل بظروف حدثت بعد تاريخ بلاغها الأول إلى اللجنة فإنه يبدو للجنة أن هذه المسائل هي " نفس " المسائل التي عرضت على المحكمة الأوروبية. |
Date de la communication: 2 avril 1996 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: 2 نيسان/أبريل 1996 (البلاغ الأوّلي) |
Date de la communication: 4 mai 1998 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: 4 أيار/مايو 1998 (تقديم أولي) |
15 mai 2007 (date de la lettre initiale) | UN | تاريخ تقديم البلاغات: 15 أيار/مايو 2007 (تاريخ الرسائل الأولى) |
4. Demande à la Section des organisations non gouvernementales de faire en sorte que les présentes directives révisées soient clairement affichées sur son site Web et incorporées dans la lettre initiale qu'elle adresse aux organisations non gouvernementales pour les informer de leur admission au statut consultatif général ou au statut consultatif spécial. | UN | 4 - يطلب إلى قسم المنظمات غير الحكومية أن يكفل نشر هذه المبادئ التوجيهية المنقحة بشكل واضح على موقع قسم المنظمات غير الحكومية على شبكة الإنترنت وإدراجها في الرسالة الدولية التي ترسل لكل منظمة غير حكومية مُنحت المركز الاستشاري العام أو الخاص. |
Au moment de l'envoi de la lettre initiale du requérant, cette demande n'avait pas encore reçu de réponse. | UN | ولم يكن قد أجيب عن هذا الطلب وقت تقديم صاحب الشكوى شكواه الأولى. |
Date de la communication : 30 août 1991 (lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: ٠٣ آب/أغسطس ١٩٩١ )تاريخ الرسالة اﻷولية( |
12 février 2004 (lettre initiale) | UN | تاريخ البلاغ: 12 شباط/فبراير 2004 (المذكرة الأولى) |
13 décembre 1998 (date de la lettre initiale) | UN | تاريح تقديم البلاغ: 13 كانون الأول/ديسمبر 1998 (تاريخ تقديم البلاغ الأول) |
1.1 Les auteurs de la communication, dont la lettre initiale est datée du 28 juillet 2006, sont Sucha Singh Shergill et 21 membres de la Canadian Coloured Citizen Seniors Society. | UN | 1-1 أصحاب البلاغ، الذي قُدم في رسالة أولى مؤرخة 28 تموز/يوليه 2006، هم سوشا سينغ شرغيل و21 عضواً من أعضاء الجمعية الكندية لكبار السن الملونين. |
Le Comité constate toutefois que l'auteur n'a pas étayé ces allégations dans sa lettre initiale et que le contact n'a pas pu être rétabli avec lui afin d'obtenir des informations complémentaires malgré de nombreuses tentatives. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ لم يدعم هذه الادعاءات بأدلة كافية في رسالته الأولى وأن اللجنة لم تتمكن من إعادة الاتصال بصاحب البلاغ للحصول على مزيد من المعلومات بالرغم من المحاولات العديدة. |