lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتوثيق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتوثيق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتاب الإحالة والتصديق vi |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi 3 | UN | كتابا الإحالة 3 |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق vi |
lettres d'envoi et certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق ix |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق vi |
lettres d'envoi et certification | UN | كتابا الإحالة Iv |
Lettres d’envoi vi | UN | كتابا الإحالة vii |
lettres d'envoi et de certification | UN | كتابا الإحالة والتصديق viii |
lettres d'envoi | UN | كتاب الإحالة |
Ainsi que je l'ai indiqué dans mes lettres d'envoi au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité (A/55/305-S/2000/809), j'ai déjà appliqué l'une des recommandations du Groupe d'étude - tendant à ce que la supervision du plan d'application de son rapport soit confiée à un haut fonctionnaire - en assignant cette responsabilité à la Vice-Secrétaire générale. | UN | 9 - قمت عمليا بتنفيذ توصية الفريق، المتعلقة بتعيين موظف أقدم للإشراف على تنفيذ تقريره، حيث أسندت إلى نائبة الأمين العام تلك المسؤولية، على نحو ما أشــــرت إليــــه في رسائل الإحالة إلى رؤساء الجمعية ومجلس الأمن (A/55/305-S/2000/809). |