"leur as dit" - Translation from French to Arabic

    • أخبرتهم
        
    • أخبرتيهم
        
    • اخبرتهم
        
    • قلت لهم
        
    • أأخبرتهم
        
    • أخبرتهما
        
    • أخبرتَهم
        
    • أخبرتِهم
        
    • اخبرتيهم
        
    • قلتِ لهم
        
    Ils savent qu'on était là. Tu leur as dit ! Open Subtitles لقد علموا أننا كنا في الحفلة لقد أخبرتهم
    Tu leur as dit la vérité, et on est libres. Open Subtitles لقد أخبرتهم بالحقيقة وتركونا نمضي في حال سبيلنا
    - J'ai failli avoir une attaque. - Qu'est-ce que tu leur as dit ? Open Subtitles ـ لقد كُنت قريب من التعرض لسكتة دماغية ـ ماذا أخبرتهم ؟
    Tu leur as dit qu'on aimait bien ce couple qui n'avait pas prévu le 14e enfant ? Open Subtitles هل أخبرتيهم أننا أحببنا الزوجين الذين لم يخططوا لإنجاب الطفل الرابع عشر ؟
    Tu leur as dit aussi que papa nous prostituait ? Open Subtitles هل أخبرتيهم أن أبّانا أجبرنا على حياة الدعارة أيضاً؟
    Comme tu leur as dit qu'on était des lève-tôt, on a dû se lever à 5h30, Open Subtitles لأنك اخبرتهم اننا سنرحل مبكرين كان علينا الإستيقاظ في الساعة 5: 30
    Tu leur as dit pour ma bagarre avec Jim ? Open Subtitles هل قلت لهم كان لدي خردة مع جيم؟
    Est-ce que tu leur as dit qu'Amy était enceinte de six semaines ? Open Subtitles أأخبرتهم أيمي كانت حبلى ل ستة أسابيع
    Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. Open Subtitles أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة
    Pourquoi tu leur as dit qu'on avait plus de 50 ans ? Open Subtitles مهلاً، لماذا أخبرتهم بأننا في منتصف الخمسينات؟
    Mais tu leur as dit que tu ne pouvais pas parce qu'on est en plein dans une affaire, n'est ce pas ? Open Subtitles لكنك أخبرتهم أنك لا تستطيع لأنك في منتصف قضية
    Tu leur as dit de m'acheter ces saree? Open Subtitles إذاً، أنت أخبرتهم بأن يشتروا لي هذه المجموعة من الساريّ.
    Tu leur as dit que je ne peux rien dire? Open Subtitles أخبرتهم أنّه لا يمكنني الحديث حول الأمر، اليس كذلك؟
    Tu leur as dit que tu étais prêt à déménager, même si ça signifiait quitter ta femme ? Open Subtitles لكنك أخبرتهم أنك مستعد للإنتقال حتى لو عنى ذلك ترك زوجتك؟
    Tu leur as dit quelque chose ? Open Subtitles من فعل ؟ هل أخبرتيهم بأيَّ شيء ؟
    Tu leur as dit quoi ? Que j'ai tué ta sœur ? Open Subtitles بماذا أخبرتيهم, إني قتلت أختك؟
    Tu leur as dit que mon père serait au match ? Open Subtitles هل أخبرتيهم أن أبي سيكون في المباراة؟
    Parce que toi, l'homme de confiance, tu leur as dit que c'était du tout cuit ! Open Subtitles لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر هذا هو السبب ما الذى تحاول اثباته؟
    Tu leur as dit pour l'or, hein ? Open Subtitles اخبرتهم بشأن الذّهب، أوَلم تفعل؟
    S'ils les ont trouvés, c'est parce que tu leur as dit. Open Subtitles السبب أنهم يعرفوا مكان وجودهم أنه بسبب أنك قلت . لهم أين
    Mais tu leur as dit que c'est ce qu'on porte en ce moment même à Wall Street ? Open Subtitles أأخبرتهم بأنّ هذا هو ما يرتديه الناس حالياً بـ(وول ستريت)؟
    Exact, tu leur as dit où il est, mais tu ne leur as pas dit qui il est. Open Subtitles لقد أخبرتهما بمكان وجوده لكنك لم تخبريهما بمن يكون
    Et tu leur as dit que c'était faux, non ? Open Subtitles و أنتَ أخبرتَهم بأنّهم مخطئون ، أليس كذلك ؟
    Tu leur as dit que tu ne me connais pas ! Open Subtitles لكنكِ اخبرتيهم انكِ لا تعرفيني
    Tu leur as dit que le fil était attaché à un cerf-volant. Open Subtitles قلتِ لهم إن الخيط مربوط بطائرة ورقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more