Ils savent qu'on était là. Tu leur as dit ! | Open Subtitles | لقد علموا أننا كنا في الحفلة لقد أخبرتهم |
Tu leur as dit la vérité, et on est libres. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بالحقيقة وتركونا نمضي في حال سبيلنا |
- J'ai failli avoir une attaque. - Qu'est-ce que tu leur as dit ? | Open Subtitles | ـ لقد كُنت قريب من التعرض لسكتة دماغية ـ ماذا أخبرتهم ؟ |
Tu leur as dit qu'on aimait bien ce couple qui n'avait pas prévu le 14e enfant ? | Open Subtitles | هل أخبرتيهم أننا أحببنا الزوجين الذين لم يخططوا لإنجاب الطفل الرابع عشر ؟ |
Tu leur as dit aussi que papa nous prostituait ? | Open Subtitles | هل أخبرتيهم أن أبّانا أجبرنا على حياة الدعارة أيضاً؟ |
Comme tu leur as dit qu'on était des lève-tôt, on a dû se lever à 5h30, | Open Subtitles | لأنك اخبرتهم اننا سنرحل مبكرين كان علينا الإستيقاظ في الساعة 5: 30 |
Tu leur as dit pour ma bagarre avec Jim ? | Open Subtitles | هل قلت لهم كان لدي خردة مع جيم؟ |
Est-ce que tu leur as dit qu'Amy était enceinte de six semaines ? | Open Subtitles | أأخبرتهم أيمي كانت حبلى ل ستة أسابيع |
Donc tu leur as dit que ton anniversaire avait été écourté quand Beckett a reçu un mystérieux texto. | Open Subtitles | أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة عندما استلمت بيكيت رسالة غامضة |
Pourquoi tu leur as dit qu'on avait plus de 50 ans ? | Open Subtitles | مهلاً، لماذا أخبرتهم بأننا في منتصف الخمسينات؟ |
Mais tu leur as dit que tu ne pouvais pas parce qu'on est en plein dans une affaire, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لكنك أخبرتهم أنك لا تستطيع لأنك في منتصف قضية |
Tu leur as dit de m'acheter ces saree? | Open Subtitles | إذاً، أنت أخبرتهم بأن يشتروا لي هذه المجموعة من الساريّ. |
Tu leur as dit que je ne peux rien dire? | Open Subtitles | أخبرتهم أنّه لا يمكنني الحديث حول الأمر، اليس كذلك؟ |
Tu leur as dit que tu étais prêt à déménager, même si ça signifiait quitter ta femme ? | Open Subtitles | لكنك أخبرتهم أنك مستعد للإنتقال حتى لو عنى ذلك ترك زوجتك؟ |
Tu leur as dit quelque chose ? | Open Subtitles | من فعل ؟ هل أخبرتيهم بأيَّ شيء ؟ |
Tu leur as dit quoi ? Que j'ai tué ta sœur ? | Open Subtitles | بماذا أخبرتيهم, إني قتلت أختك؟ |
Tu leur as dit que mon père serait au match ? | Open Subtitles | هل أخبرتيهم أن أبي سيكون في المباراة؟ |
Parce que toi, l'homme de confiance, tu leur as dit que c'était du tout cuit ! | Open Subtitles | لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر هذا هو السبب ما الذى تحاول اثباته؟ |
Tu leur as dit pour l'or, hein ? | Open Subtitles | اخبرتهم بشأن الذّهب، أوَلم تفعل؟ |
S'ils les ont trouvés, c'est parce que tu leur as dit. | Open Subtitles | السبب أنهم يعرفوا مكان وجودهم أنه بسبب أنك قلت . لهم أين |
Mais tu leur as dit que c'est ce qu'on porte en ce moment même à Wall Street ? | Open Subtitles | أأخبرتهم بأنّ هذا هو ما يرتديه الناس حالياً بـ(وول ستريت)؟ |
Exact, tu leur as dit où il est, mais tu ne leur as pas dit qui il est. | Open Subtitles | لقد أخبرتهما بمكان وجوده لكنك لم تخبريهما بمن يكون |
Et tu leur as dit que c'était faux, non ? | Open Subtitles | و أنتَ أخبرتَهم بأنّهم مخطئون ، أليس كذلك ؟ |
Tu leur as dit que tu ne me connais pas ! | Open Subtitles | لكنكِ اخبرتيهم انكِ لا تعرفيني |
Tu leur as dit que le fil était attaché à un cerf-volant. | Open Subtitles | قلتِ لهم إن الخيط مربوط بطائرة ورقية. |