Et quand ils demanderont pourquoi, je leur dirai la vérité. | Open Subtitles | و عندما يسألونني لم فعلت ذلك سأخبرهم الحقيقة |
Je leur dirai que c'était moi. Que c'était mon idée, et je t'ai forcée à me suivre. | Open Subtitles | سأخبرهم أنني الفاعل، أنها كانت فكرتي وأني أجبرتك على فعل ذلك |
Je vais faire une réunion parent-professeur... et leur dirai quel mauvais garçon tu es. | Open Subtitles | سأقوم بعقد اجتماع أولياء أمور و أخبرهم بأنّك ولد سيء جدًا |
C'est pas grave. Je leur dirai que vous aviez des invités. | Open Subtitles | سوف أتولى الأمر سوف أخبرهم أنه كان لديك ضيوف |
Je leur dirai que c'est pour acheter des armes, et nous le partagerons. | Open Subtitles | انا اقول لهم نحن في حاجة إليها لشراء ذراعك , ونحن سنشترك فيه |
Je parie qu'on va bien rigoler quand je leur dirai que tu es le Zugor. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنضحك كثيرا عندما اخبرهم انك انت الزوجر |
Écoute, je leur dirai. | Open Subtitles | اسمع ، سأخبرهما ، سأفعل |
Je leur dirai d'obéir à cette modeste requête de Cumberland, ou ils affronteront les deux durs-à-cuire d'Absaroka. | Open Subtitles | سأخبرهم فقط أنه بإمكانهم الموافقة على طلب مقاطعة كمبرلاند المتواضع أو سأفُلت هذين الإثنين المتشددين من أبساروكا عليكم |
Je leur dirai que j'ai déjà donné la boîte mais que mon frère pourrait avoir encore la sienne. | Open Subtitles | سأخبرهم أنني سبق ،ووهبت علبة الغداء لكنني اعتقد أن أخي مايزال يملك علبته |
Je leur dirai que tu m'as frappé et pris mes clefs. | Open Subtitles | اضربيني سأخبرهم بأنّكِ قمتِ بلكمي ، وقمتِ بأخذ مفاتيحي منّي |
Ce soir, je leur dirai que j'ai été appelé en dehors de la ville pour le travail, pour un jour ou deux. | Open Subtitles | الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين. |
On leur dira la vérité. Je leur dirai la vérité. | Open Subtitles | ،سنخبرهم الحقيقة فقط سأخبرهم أنا بالحقيقة |
Je leur dirai ce que je leur ai dit ce soir. | Open Subtitles | سأخبرهم مُجدداً فقط بم قد أخبرتهم به الليلة |
Et si tu oses penser leur dire qui je suis, alors je leur dirai tout à propos de toi et moi. | Open Subtitles | وإذا فكرتِ حتى في إخبارهم بمن أكون، فسوف أخبرهم بكل ما دار بيني وبينك. |
Et quand je leur dirai que tu couinais comme un porc à sauver ta propre peau, tous les animaux que vous avez aidés vont ramper hors de la menuiserie. | Open Subtitles | وعندما أخبرهم أنك كنت توشي بكل شيئ تعرفه عنهم كل شخصٍ ساعدته |
s'il n'y avait pas ma petite fille... ..Je leur dirai de se mettre toutes leurs belles paroles au cul. | Open Subtitles | أريد أن أخبرهم أن يقوموا بدفن هذة النفايات فى تربة نووية |
Je leur dirai que tu ne savais pas. | Open Subtitles | انا اقول لهم إن كان لديك أي فكرة. |
Si tu racontes ça à quelqu'un, je leur dirai que tu as dis mon nom exprès parce que tu voulais coucher avec moi. | Open Subtitles | لو اخبرت اى شخص عما حدث سوف اخبرهم انك قلت اسمى هناك عمدا لكى تنام معى |
Merci. Je leur dirai. | Open Subtitles | شكراً ، سأخبرهما |
{\pos(192,220)}Je leur dirai que vous êtes passé s'ils appellent. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا |
Je leur dirai. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُهم. |
Si je ne récupère pas mon fils, non seulement je ne t'aiderai pas pour ce foutu virus, mais j'irai voir la presse et leur dirai ce qui se passe ici. | Open Subtitles | والآن , ان لم استعد ابنى ليس فقط سأتوقف عن مساعدتك بشأن مشروعك اللعين ولكنى سأذهب للصحف وسأخبرهم بالضبط |
Il a dit à propos des soldats : "Je leur dirai de désobéir." | Open Subtitles | كان يتحدث عن الجنود وقال "سأكون أول من يأمرهم بألا يستمعوا" |
Quand j'aurai des enfants, et que je leur raconterai comment j'ai rencontré leur mère, je leur dirai tout, toute l'histoire. | Open Subtitles | يا رجل،عندما أنجب أطفال و أقول لهم كيف قابلت والدتهم ساقول لهم كل شىء كل القصة |
Je leur dirai de venir à Downton Lundi à 16h et cette fois, ce sera fait dans les règles. | Open Subtitles | سأطلب منهم أن يأتوا إلى "داون تاون" في الرابعة وفي هذا الوقت سينتهي كل شيء |
Et je leur dirai que non, il l'a pas fait. Alors je leur dirai que tu as mis ton slip sur ta tête. Uh-oh. | Open Subtitles | ــ وسأقول لهم أنا انه لم يفعل ــ وسأقول لهم انك اعتمرت سراولي الداخلي آسف ايرل، ظننته حقاً قناعاً |