| Nous allons arrêter de guérir leur monde Maintenant, penses au destin de toutes ces personnes. | Open Subtitles | سنتوقف عن علاج عالمهم ، الأن فكرّ في مصير كل هؤلاء الناس |
| Avoir la possibilité de s'investir dans leur propre espace et leur propre temps afin de créer et de transformer leur monde en utilisant leur imagination et leurs langages; | UN | فرص للاستثمار في حيزهم المكاني والزمني الخاص بحيث ينشئون عالمهم ويحولونه باستخدام خيالهم ولغاتهم؛ |
| Le moment de solitude dans la vie de quelqu'un apparaît quand ils regardent tout leur monde tomber en pièce. | Open Subtitles | اكثر لحظه يشعرون بها الناس انهم وحيدون هي عندما يشاهدون عالمهم باكمله يتدمر |
| Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses. | UN | وإغراق عالمها بأصوات مزعجة، يتقاطع مع هذه الأنشطة، بما لذلك من نتائج محتملة خطيرة. |
| Pour des raisons de sécurité, les Aschens ne révéleront la position de leur monde qu'une fois l'accord conclu. | Open Subtitles | لذلك,وبعيدا عن اهتمامات الامن, الاسشين لا يرغبوا ان يكشفوا موقع وطنهم. حتى نعقد اتفاقية. |
| Ils ont créé un mur pour nous séparer de leur monde et des Factions pour nous diviser les uns les autres. | Open Subtitles | لقد أنشأو جداراً ليفرقوننا عن عالمهم وأحزاب كي يفصلوننا عن بعضنا البعض |
| ... -Bixby n'appartenait pas plus que moi à leur monde. | Open Subtitles | بيكسبي لم تنتمي في عالمهم أكثر مما أفعل... |
| Ils n'avaient pas idée que leur monde allait s'écrouler. | Open Subtitles | لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي. |
| Ton père et moi avons bâtit cet endroit pour nous séparer de leur monde. | Open Subtitles | والدكِ وأنا بنينا هذا المكان كي نفصل أنفسنا عن عالمهم |
| Mais nous comptons sur les choses que père nous envoies de leur monde. | Open Subtitles | ولكننا اعتمدنا على الأشياء التي أرسلها إلينا والدي من عالمهم |
| Les gars qui parlent dans leur monde peuvent éviter de la prison, mais ils sont morts pour toujours. | Open Subtitles | الرجال الذين يشون في عالمهم قد يتفادون بضع سنوات في السجن لكن مصيرهم الهلاك |
| Ils respectent notre décision de ne pas vivre dans leur monde parfait, mais savez-vous ce qu'il se passe ici ? | Open Subtitles | هم يحترمون قرارنا بألا نعيش فى عالمهم المثالى لكن هل تعلم ماذا يحدث هنا؟ |
| Si vous voulez qu'ils vous suivent, vous devez devenir une part de leur monde. | Open Subtitles | إذا أردتِ منهم إتباعك يجب أن تكوني جزء من عالمهم |
| Je veux dire, ces gens ont vraiment m'a accueilli dans leur monde. | Open Subtitles | أعني أن هؤلاء الرفاق حقا رحبوا بي إلى عالمهم |
| Leur engagement était aussi inébranlable que le mien et maintenant vous les récompensez en survolant furtivement leur monde. | Open Subtitles | كانت عزيمتهم شديدة مثل عزيمتي.. وتردون لهم المعروف الآن بالتسلل إلى عالمهم.. |
| Plutôt que de les déshonorer en violant les frontières de leur monde, respectez-les suffisamment pour leur dire la vérité ! | Open Subtitles | بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة |
| Les ressources de leur monde n,ont pu les défendre contre les Goa,ulds. | Open Subtitles | مصادر عالمهم كاملة لا تستطيع التصدي للجواؤلد |
| Ils ont aidé les Volians, leur donnant un vaccin et sauvant leur monde. | Open Subtitles | قاموا بعمل صداقات مع الفوليانيين ، عرضوا عليهم المصل وحافظوا على عالمهم |
| Pour combattre les esprits, il faut entrer dans leur monde. | Open Subtitles | كي نتمكن من تسخين الأرواح التائهة فيجب عليكي أن تذهبي إلى عالمها |
| Ils n'auraient jamais dû quitter leur monde. | Open Subtitles | كان يجب الا يغادروا وطنهم أبداً |
| Les gens de votre planète croyaient que leur monde était plat. | Open Subtitles | إنّ أناس كوكبكم آمنوا ذات يوم أن عالمكم مُسْتوٍ. |
| Les humains ne réalisent pas qu'avec tout cet équipement, nous pourrions conquérir leur monde en une journée. | Open Subtitles | الجنس البشري لم يدرك مايمكن فعله بمثل هذه المعدات يمكن أن نحتل على كوكبهم خلال يومٍ واحد |