Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les représentants des médias qui assisteront à la Conférence sont priés d'y apporter leur ordinateur ou appareil portable, y compris leur tablette. | UN | والإعلاميون الذين سيحضرون المؤتمر مدعوون إلى أن يصطحبوا إلى الاجتماعات حواسيبهم الحِجرية أو أجهزتهم المحمولة، بما فيها الألواح الإلكترونية. |
Pour ce faire, les participants sont invités à apporter leur ordinateur portable à la réunion. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع المشاركون على إحضار حواسيبهم المحمولة إلى الاجتماع. |
Eh bien, on diraitque leur ordinateur portable est en veille, mais je peux m'occuper de ça. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أن حاسوبهم لا يعمل ولكن يمكننى الاعتناء بهذا |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs ont ainsi plus de choix et peuvent recevoir les documents délibératoires et le Journal des Nations Unies sur leur ordinateur ou leur appareil portatif. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
Les utilisateurs qui ont accès au système à partir de leur ordinateur personnel peuvent rechercher des documents et les récupérer sous forme électronique, les afficher ou les imprimer. | UN | ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم. |
Pour ce faire, les participants sont invités à apporter leur ordinateur portable à la réunion. | UN | وتحقيقاً لتلك الغاية يشجَّع المشاركون على أن يُحضروا معهم حواسيبهم الحِجرية الشخصية في أي جلسة. |
Pour en tirer le meilleur parti, les représentants sont invités à apporter leur ordinateur portable à la réunion. | UN | ولتحقيق الاستخدام الأمثل لهذه الخدمة، يشجع المندوبون على إحضار حواسيبهم المحمولة إلى الدورة. |
Tu peux m'expliquer à moi quelle est la différence entre leur ordinateur et votre ordinateur. | Open Subtitles | يمكنك توضيح لي الفرق بين حاسوبهم وحاسوبكم |
96. Par conséquent, les enfants qui se connectent au réseau Internet vont continuer à avoir accès aux mêmes messages que les adultes, sauf si leur ordinateur est équipé d'un logiciel de filtrage. | UN | ٦٩- ولذلك فإن جميع اﻷحاديث المتعلقة بأي موضوع متاح للبالغين تكون أيضاً متاحة لﻷطفال الذين يستعملون اﻹنترنت، ما لم تُسد إمكانية الوصول إليها باستعمال برنامج حجب يعمل على الحاسوب الذي يستعمله الطفل. |