"leur rapport avec" - Translation from French to Arabic

    • مع التشديد بوجه
        
    • حيث علاقتها
        
    • علاقتها بالتنمية
        
    • وصلتهما
        
    • هذه الأنشطة وعلاقتها
        
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida, et leur rapport avec la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des programmes de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida, et à leur rapport avec la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    5. Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : population, développement et VIH/sida, et leur rapport avec la pauvreté. UN 5 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر.
    Paragraphe 3 de l'article III et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et quatrième et cinquième alinéas UN المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4)، والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة (نهج لدورة الوقود النووي)
    Paragraphe 3 de l'article III et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et quatrième et cinquième alinéas UN المادتان الثالثة (3) والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4)، والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة (نهج لدورة الوقود النووي)
    Le Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, aujourd'hui peu connu, pourrait devenir l'embryon d'une instance de débat sur l'ensemble des questions fiscales dans leur rapport avec la coopération internationale. UN وسيصبح فريق الخبراء العامل المعني بالتعاون الدولي في الشؤون الضريبية، غير المعروف كثيرا في الوقت الراهن، نواة لمنتدى لمناقشة المسائل الضريبية العامة في علاقتها بالتنمية والتعاون الدوليين.
    Le Sommet de Rio a mis en lumière de façon décisive les problèmes conjoints de la pauvreté et du sous-développement et leur rapport avec la dégradation de l'environnement. UN ولقد سلطت قمة ريو أضواء كاشفة على مشكلتي الفقر والتخلف وصلتهما ببعضهما وبالتدهور البيئي.
    Indépendamment de leur nature ou de leur rapport avec le marché, certaines activités de services exercées par des entreprises privées ou publiques peuvent être considérées par le gouvernement comme des activités d'intérêt général. UN إن بعض الأنشطة الخدمية التي تضطلع بها الشركات الخاصة والشركات التي تملكها الحكومات بصرف النظر عن طابع هذه الأنشطة وعلاقتها بالسوق، يمكن للحكومات أن تعتبره أنشطة تخدم المصلحة العامة.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida, et leur rapport avec la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des programmes de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida, et à leur rapport avec la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    5. Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population.: population, développement et VIH/sida, et leur rapport avec la pauvreté. UN 5 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر.
    5. Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : population, développement et VIH/sida et leur rapport avec la pauvreté. UN 5 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida et leur rapport avec la pauvreté (E/CN.9/2005/3) UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر (E/CN.9/2005/3)
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des programmes de population, consacré à la population, au développement et au VIH/sida et à leur rapport avec la pauvreté (E/CN.9/2005/4) UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر (E/CN.9/2005/4)
    5. Débat général consacré à l'expérience des pays dans le domaine de la population : population, développement et VIH/sida et leur rapport avec la pauvreté UN 5 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    consacré à la population, au développement et au VIH/sida et leur rapport avec la pauvreté UN رصد سكان العالم، والتركيز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر
    Paragraphe 3 de l'article III et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et les quatrième et cinquième alinéas du préambule (sûreté nucléaire) UN المادة الثالثة (3) والمادة الرابعة، والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4) وبالفقرتين 4 و 5 من الديباجة (الأمان النووي)
    Paragraphe 3 de l'article III, et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et les quatrième et cinquième UN المادتان الثالثة فقرة (3)، والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة الفقرات (1) و (2) و (4) وبالفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة (التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية)
    Paragraphe 3 de l'article III, et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et les quatrième et cinquième UN المادتان الثالثة فقرة (3)، والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة الفقرات (1) و (2) و (4) وبالفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة (التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية)
    Paragraphe 3 de l'article III et article IV, sixième et septième alinéas du préambule, notamment dans leur rapport avec les paragraphes 1, 2 et 4 de l'article III, et les quatrième et cinquième UN المادة الثالثة، الفقرة 3، والمادة الرابعة، والفقرتان 6 و 7 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة، الفقرات 1 و 2 و 4، والفقرتان 4 و 5 من الديباجة (التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية)
    b) Mise en œuvre des dispositions du Traité relatives à la non-prolifération des armes nucléaires, aux garanties et aux zones exemptes d'armes nucléaires (art. III et quatrième et cinquième alinéas du préambule, en particulier dans leur rapport avec l'article IV et les sixième et septième alinéas du préambule; art. I et II et premier et troisième alinéas du préambule, dans leur rapport avec les articles III et IV; art. VII); UN (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية (المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة؛ والمادتان الأولى والثانية والفقرات من 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ والمادة السابعة)؛
    Les 14 et 15 septembre 2006, des représentants de haut niveau de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies se réuniront en Assemblée générale afin d'étudier l'un des aspects les plus prometteurs des migrations, à savoir leur rapport avec le développement. UN 6 - وفي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006، سيتجمع الممثلون رفيعو المستوى للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الجمعية العامة لاستكشاف ناحية من أكثر النواحي الواعدة للهجرة ألا وهي علاقتها بالتنمية.
    Le projet de la phase II de la campagne mondiale de mobilisation de Rehabilitation International a publié un feuillet d'information sur la pauvreté et les handicaps, qui met en évidence les liens entre les deux phénomènes et montre leur rapport avec les dispositions des conventions. UN وأصدرت المنظمة في إطار مشروعي " الحملة العالمية لمناصرة ذوي الإعاقة - المرحلة الثانية " صحيفة وقائع عن ظاهرتي الفقر والإعاقة، توضح الروابط القائمة بينهما وصلتهما بالأحكام الواردة في الاتفاقية.
    7. Indépendamment de leur nature ou de leur rapport avec le marché, certaines activités de services exercées par des entreprises privées ou publiques peuvent être considérées par le gouvernement comme des activités d'intérêt général. UN 7- إن بعض ما تضطلع به الشركات الخاصة أو الشركات التي تملكها الحكومات من أنشطة خدماتية، بصرف النظر عن طبيعة هذه الأنشطة وعلاقتها بالسوق، يمكن للحكومات أن تعتبره أنشطة ذات مصلحة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more