leur roi est prêt à mourir au combat pour chacun d'eux. | Open Subtitles | قوم يهبّ ملكهم للقتال والموت لأجل أيّ واحد منهم. |
Et alors ils l'ont nommé leur roi et maintenant Ils sont prêts à retourner leurs vestes à nouveau. | Open Subtitles | ومن ثم سمّوه ملكهم والآن إنّهم مستعدين لأن يديروا بظهورهم عليه مُجدداً. |
On dirait à peine que je fais le deuil de mon mari, leur roi. | Open Subtitles | لايمكنني لومهم. فبالكاد أبدو وكأنني في حداد على زوجي ملكهم. |
J'ai épargné leur roi comme exemple pour les autres tribus afin qu'ils puissent voir ce que nous faisons à nos ennemis. | Open Subtitles | اجتنبت ملكهم ليكون عبرة للقبائل الأخرى حتى يتمكنوا من رؤية ما نفعله بأعدائنا |
S'ils mentent pour se sauver, ils commetteront un parjure en face de leur roi. Ils pourraient être exécutés. | Open Subtitles | إذا كذبوا لإنقاذ أنفسهم سيحنثون باليمين زوراً أمام ملكهم قد يُنفذ عليهم حد الإعدام |
Ce sont des brutes mais ils n'oseraient jamais tuer leur roi. | Open Subtitles | إنهم متوحشون، لكنهم لن يجرؤ على قتل ملكهم. |
Eh bien, c'est plus que normal qu'ils recherchent leur... roi. | Open Subtitles | حسنًا ، إنه طبيعي فقط أنهم يتطلعون لـ.. ملكهم |
Ma cour devient anxieuse, ayant peur qu'ils puissent perdre leur roi au lieu de s'approprier le mystère des dieux. | Open Subtitles | المجلس أصبحوا أكثر حرصاً قلقين من أن يفقدوا ملكهم وأن يكسبواَ شيئاً من الالهة |
C'est leur roi. Et le père de la femme que vous avez écrasée. | Open Subtitles | ملكهم, و ايضا والد المرأة التي قتلت بسيارتك |
Selon les lois de cette horde, le meilleur guerrier devenait leur roi. | Open Subtitles | بقانون القبيلة محاربهم الأعظم يصبح ملكهم. |
Les barons finirent par se rebeller contre leur roi et déclenchèrent une guerre civile sanglante qui dura plus de 3 ans, décimant les deux armées. | Open Subtitles | "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" "دامت لما يقرب من 3 سنوات، وأهلكت كِلا الجيشين" |
Combien de temps les Sept Couronnes vont-elles suivre leur roi absent, ce roi couard terré derrière ses murailles ? | Open Subtitles | كم سيدوم وقوف الممالك السبع خلف ملكهم الغائب، الملك الجبان المتحصن بأسواره؟ |
Les autres écoles n'apprennent-elles pas à mourir pour leur roi? | Open Subtitles | الجماعات الأخرى على استعداد للموت من أجل ملكهم , أليس كذلك؟ |
Les hommes lutter plus férocement voir leur roi lutte à côté d'eux, au lieu de se cacher derrière jupes de sa mère. | Open Subtitles | الرجال سيقاتلون بشكلٍ أقوى إذا رأو ملكهم يقاتل بجانبهم عوضًا من أن يختبئ خلف ثوب أمه. |
Peut-être que je capturerai leur roi plus tard. | Open Subtitles | ربما اخذ ملكهم اسيرا في وقت لاحق عوضا عنه |
Et d'expliquer au sergent Dunne pourquoi ces derniers ne font pas leur part pour leur roi, leur pays et leur Dieu. | Open Subtitles | واشرحوا لسيرجنت ضن لماذا لم يؤدوا واجبهم تجاه ملكهم ووطنهم وتجاه الله |
Prépare mes chevaliers. leur roi les mènera à la bataille, une fois encore. | Open Subtitles | أعد فرساني للمعركة, سوف يمضون برفقة ملكهم مرة اخرى |
Je n'ose penser à ce qui se passera avec leur roi ! | Open Subtitles | أكره التفكير بما سيحدث له عندما سيقابل ملكهم |
Car si leur roi est prêt à sacrifier sa vie, ils réalisent à quel point la victoire est importante. | Open Subtitles | فإذا كان ملكهم مستعدّاً ...للتضحية بحياته سيدركون أهمّيّة الانتصار بالمعركة |
Jusqu'à ce qu'on atteigne et vainque leur roi, ou on mourra dans la tentative ! | Open Subtitles | حتى نصل إلى ملكهم ونتغلّب عليه، أو نموت ونحن نحاول! |