"leur vaisseau" - Translation from French to Arabic

    • سفينتهم
        
    • مركبتهم
        
    leur vaisseau DragonSpy n'apparaît plus sur les radars ni les satellites. Open Subtitles سفينتهم التجسسية لا تظهر على الرادار أو القمر الصناعي.
    Pourquoi n'ont-ils pas prévu qu'on allait attaquer leur vaisseau ? Open Subtitles لماذا لم يروا حدوث ذلك عندما قمنا بالهجوم على سفينتهم
    On se faufile dans leur vaisseau et on les fait tous sauter. Open Subtitles ننسلّ في سفينتهم الفضائية وينفخهم كلّ إلى الجحيم.
    Imaginons un instant que vous soyez le capitaine, coincé dans la cale pendant que le reste de votre équipage meurt lentement dans leur vaisseau endommagé. Open Subtitles لنتظاهر للحظة وحسب أنك أنت الكابتن عالق في معزل بينما بقية فريقك يفنون ببطء على سفينتهم المتضررة
    Ils ont défoncé votre maison, vous ont forcé à monter dans leur vaisseau. Open Subtitles لقد هجموا على منزلك اخذوك عنوةً الى مركبتهم
    Les Maîtres du Temps n'ont plus rien maintenant que leur vaisseau a été complètement détruit. Open Subtitles ولا يملك سادة الزمان شيئاً والآن سفينتهم مدمرة بالكامل
    On a repéré le groupe quand on a atteri on les a suivi après qu'ils aient quitté leur vaisseau. Open Subtitles رصدنا المجموعة حينما هبطنا وتبعناهم بعدما غادروا سفينتهم.
    J'aurais aimé qu'ils nous laissent leur vaisseau. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنهم تركوا سفينتهم الفضائية ورائهم. لكي نتمكن من تنظيفها كذلك؟
    J'aurais aimé qu'ils nous laissent leur vaisseau. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنهم تركوا سفينتهم الفضائية ورائهم.
    On dit qu'ils nous emmènent dans leur vaisseau et vous mettent des sondes vous savez où. Open Subtitles البعض يقول أنهم يأخذونك إلى سفينتهم و يستجوبونك في أماكن لا تريد أن تذكر
    Quand ils l'ont emmené dans leur vaisseau, les extraterrestres l'ont violé. Open Subtitles عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسياً
    Nous avons déjà repéré leur vaisseau dans le marais. Open Subtitles و لقد حدّدنا موقع سفينتهم مسبقاً بجانب المستنقع.
    Les Cylons tueront tous les otages avant qu'on foute un pied dans leur vaisseau. Open Subtitles سيقوم السيلونز بقتل كل الرهائن الأبرياء قبل أن نضع قدماً بداخل سفينتهم الام
    On peut faire sauter leur vaisseau en asservissant ses commandes Open Subtitles بإمكاننا منح سفينتهم المقدرة مرة أخرى على العبور عبر توصيل محركها
    Nous avons mis leur vaisseau de combat à genoux. Open Subtitles أحضرنا سفينتهم الحربيةَ الى ما بين ركبتيه
    Ils sont repliés dans leur vaisseau qui est encore là. Open Subtitles إنهم يعودون إلى سفينتهم انها لا تزال في ميناء المركبات
    Une sonde de leur vaisseau, Capitaine. Plasma-énergétique Open Subtitles ،مجس من سفينتهم يا كابتن مزيج من طاقة البلازما
    Tash, raccompagne ces messieurs à leur vaisseau en toute sécurité. Open Subtitles تاش"، اترين هؤلاء الرجال " اعيدهم بأمان إلى سفينتهم
    On dirait une sorte d'arme gravitationnelle, elle travaille en tandem avec leur vaisseau. Open Subtitles يبدو وكأنه سلاح يستخدم الجاذبية، إنه يعمل مع سفينتهم!
    Mes ordres sont d'abattre leur vaisseau pour remplacer l'appareil et les types que vous avez perdus et, si possible, de prendre les occupants vivants. Open Subtitles اوامري هيا ان نسقط مركبتهم وأعدات السفينه و الأجسام فأنتم تخسرون يا ناس وإن كان ممكن
    leur vaisseau, Soyouz TMA-4, s'est séparé de l'ISS le 24 octobre 2004, et a atterri le même jour; UN وفُصلت مركبتهم الفضائية " Soyuz TMA-4 " عن المحطة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وهبطت حجيرتهم في اليوم نفسه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more