"leur valeur après amortissement" - Translation from French to Arabic

    • القيمة المستهلكة
        
    • قيمة الاستهلاك
        
    • قيمتها بعد الاستهلاك
        
    • برقم مخفض
        
    44. Le coût initial des biens durables comptabilisés dans la base de données Asset Trak au 31 décembre 2000 était de 193 197 732 dollars et leur valeur après amortissement était de 53 696 038 dollars. UN 44- ووصلت التكلفة التاريخية للممتلكات اللامستهلكة مسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 732 197 193 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 038 696 53 دولارا.
    Au 31 décembre 2002, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisée dans la base de données d'inventaire était de 288 775 067 dollars, et leur valeur après amortissement de 66 089 862 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع أصول المفوضية 067 775 288 دولارا وبلغت القيمة المستهلكة 862 089 66 دولارا.
    Au 31 décembre 2002, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisée dans la base de données d'inventaire était de 288 775 067 dollars, et leur valeur après amortissement de 66 089 862 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع أصول المفوضية 067 775 288 دولارا وبلغت القيمة المستهلكة 862 089 66 دولارا.
    Il en serait autrement si le transfert des biens devait faire intervenir des remboursements et nécessiter le calcul de leur valeur après amortissement. UN ولن يكون اﻷمر كذلك اذا كان نقل اﻷصول ينطوي على تسديد مبالغ مالية وتحديد قيمة الاستهلاك.
    Il est donc proposé d’exiger que, dorénavant, les articles destinés à la base aient encore au moins deux ans de vie utile, soient en bon état ou puissent être réparés à un coût ne dépassant pas 30 % de leur valeur après amortissement. UN ولهذا يقترح أن تكون اﻷصناف التي ستشحن إلى القاعدة في المستقبل صالحة لمدة سنتين على اﻷقل وأن تكون قابلة إما للصيانة أو اﻹصلاح بتكلفة لا تتجاوز ٣٠ في المائة من قيمتها بعد الاستهلاك.
    99. Enka a fait figurer dans sa réclamation les articles acquis en Iraq sur la base de leur valeur après amortissement. UN ٩٩- وقد أدرجت الشركة البنود التي استمدتها من داخل العراق في مطالبتها برقم مخفض.
    Le coût initial des biens durables comptabilisés dans la base de données AssetTrak au 31 décembre 2000 était de 193 197 732 dollars et leur valeur après amortissement était de 53 696 038 dollars. UN ووصلت التكلفة التاريخية للممتلكات اللامستهلكة مسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 732 197 193 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 038 696 53 دولارا.
    Le 31 décembre 2003, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisés dans la base des données d'inventaire était de 385 261 292 dollars et leur valeur après amortissement de 120 307 163 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول 292 261 385 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 163 307 120 دولارا.
    Le 31 décembre 2003, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisés dans la base des données d'inventaire était de 385 261 292 dollars et leur valeur après amortissement de 120 307 163 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول 292 261 385 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 163 307 120 دولارا.
    Au 31 décembre 2004, la valeur d'acquisition des biens durables enregistrée dans les bases de données PeopleSoft et Asset Trak était de 492 748 146 dollars, et leur valeur après amortissement de 166 218 375 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في نظام بيبول سوفت وقاعدة بيانات تتبع أصول المفوضية 146 748 492 دلارا وبلغت القيمة المستهلكة 375 218 166 دولارا.
    Au 31 décembre 2003, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisée était de 385 546 690 dollars, et leur valeur après amortissement de 120 307 163 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة 690 546 385 85 دولارا، وكانت القيمة المستهلكة 163 307 120 دولارا.
    Au 31 décembre 2001, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisée dans la base de données Asset Trak était de 252 439 414 dollars, et leur valeur après amortissement de 43 559 269 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت القيمة المقتناة للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول 414 439 252 دولارا وبلغت القيمة المستهلكة 269 559 43 دولارا.
    Au 31 décembre 2002, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisés dans la base de données Asset Trak était de 288 775 067 dollars, et leur valeur après amortissement de 66 089 862 dollars. Sommes à payer UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت القيمة المقتناة للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتّبع الأصول 067 775 288 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 862 089 66 دولارا.
    Au 31 décembre 2001, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisée dans la base de données Asset Trak était de 252 439 414 dollars, et leur valeur après amortissement de 43 559 269 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت القيمة المقتناة للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول 414 439 252 دولارا وبلغت القيمة المستهلكة 269 559 43 دولاراً.
    Au 31 décembre 2002, la valeur d'acquisition des biens durables comptabilisés dans la base de données Asset Trak était de 288 775 067 dollars, et leur valeur après amortissement de 66 089 862 dollars. Sommes à payer UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت القيمة المقتناة للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتّبع الأصول 067 775 288 دولارا، وبلغت القيمة المستهلكة 862 089 66 دولارا.
    Au 31 décembre 1999, le coût initial des biens durables comptabilisés étaient de 281 398 227 dollars et leur valeur après amortissement était de 51 646 012 dollars. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، سجلت التكلفة التاريخية للممتلكات اللامستهلكة مبلغ 227 398 281 دولارا وبلغت قيمة الاستهلاك 012 646 51 دولارا.
    47. La valeur d'acquisition des biens durables comptabilisés dans la base de données Asset Track au 31 décembre 2001 était de 252 439 414 dollars et leur valeur après amortissement était de 43 559 269 dollars. UN 47- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كانت قيمة مقتنيات الممتلكات غير القابلة للاستهلاك المسجلة في قاعدة بيانات تتبع الأصول 414 439 252 دولاراً، وبلغت قيمة الاستهلاك 269 559 43 دولاراً.
    Elle affirme que ces biens valaient USD 250 000 au moment de leur acquisition, à la fin des années 80, et que le montant réclamé correspond à leur valeur après amortissement. UN وتدعي لافوري أن قيمة الممتلكات كانت تبلغ 000 250 عند اقتنائها في أواخر الثمانينات، وأن المبلغ المطالب به يعكس قيمة الاستهلاك.
    Il est donc proposé d'exiger que, dorénavant, les articles destinés à la base aient encore au moins deux ans de vie utile, soient en bon état ou puissent être réparés à un coût ne dépassant pas 30 % de leur valeur après amortissement. UN ولهذا يقترح أن تكون اﻷصناف التي ستشحن الى القاعدة في المستقبل صالحة لمدة سنتين على اﻷقل وأن تكون إما قابلة للصيانة أو لﻹصلاح بتكلفة لا تتجاوز ٣٠ في المائة من قيمتها بعد الاستهلاك.
    e) Approuver la politique présentée à la section X du présent rapport en vertu de laquelle ne seraient transférés à la base de soutien logistique que les articles ayant encore au moins deux ans de vie utile et pouvant être utilisés en l'état ou réparés pour un coût ne dépassant pas 30 % de leur valeur après amortissement. UN )ﻫ( الموافقة على السياسة المقترحة في الجزء العاشر من هذا التقرير ومفادها أنه ينبغي أن يتبقى للمواد المنقولة إلى القاعدة سنتان على اﻷقل من العمر المفيد وأن تكون قابلة للخدمــة أو اﻹصــلاح بكلفة لا تتجاوز ٣٠ في المائة من قيمتها بعد الاستهلاك.
    99. Enka a fait figurer dans sa réclamation les articles acquis en Iraq sur la base de leur valeur après amortissement. UN ٩٩ - وقد أدرجت الشركة البنود التي استمدتها من داخل العراق في مطالبتها برقم مخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more