"leur vote après le vote" - Translation from French to Arabic

    • لتصويتهم بعد إجراء التصويت
        
    • تصويتها بعد التصويت
        
    • لتصويتهما بعد إجراء التصويت
        
    • تصويتهم بعد التصويت
        
    • لتصويتهما بعد التصويت
        
    • بعد التصويت تعليلا للتصويت
        
    • وبعد إجراء التصويت
        
    • وبعد التصويت
        
    171. Les représentants de l'Indonésie, du Pakistan, du Qatar et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 171- وأدلى ممثلو إندونيسيا، وباكستان، والجمهورية العربية السورية، وقطر ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    190. Les représentants du Brésil, du Japon et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote ◄ 3. UN 190- وأدلى ممثلو البرازيل، والمكسيك، واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président invite les délégations qui le souhaitent à expliquer leur vote après le vote. UN 23 - الرئيس: دعا الوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت إلى القيام بذلك.
    Les représentants des États-Unis et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Les représentants de la France, de l’Inde, de l’Éthiopie, de l’Égypte, d’Israël, de l’Espagne et du Rwanda expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو كل من فرنســا والهند وإثيوبيا ومصر وإسرائيل وإسبانيا ورواندا ببيانات لتعليل تصويتهم بعد التصويت.
    231. Les représentants de l'Indonésie, de la République arabe syrienne et du Venezuela ◄ 3 ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 231- وأدلى ممثلو إندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وفنزويلا ببيانات تعليلا لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    375. Les représentants de l'Inde, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Pakistan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 375- وأدلى ممثلو باكستان، والجماهيرية العربية الليبية، والهند ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    393. Les représentants du Costa Rica, des ÉtatsUnis d'Amérique et du Japon ◄ 3 ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 393- وأدلى ممثلو كوستاريكا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    545. Les représentants de la Colombie, des ÉtatsUnis d'Amérique et de la Norvège ◄ 3 ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 545- وأدلى ممثلو كولومبيا، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Les représentants du Brésil, du Chili et du Nigéria ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 133- وأدلى ممثلو البرازيل، وشيلي، ونيجيريا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Les représentants de l'Indonésie, de Madagascar, du Qatar et de la Tunisie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 144- وأدلى ممثلو إندونيسيا، وتونس، وقطر، ومدغشقر ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    Une fois que la Commission se sera prononcée sur l'ensemble des projets de résolution et de décision relatifs à un groupe donné, les délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote pourront le faire. UN وما أن تبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات والمقررات المتصلة بمجموعة معينة، تستطيع الوفود الراغبة في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت أن تفعل ذلك.
    Lorsque la Commission se sera prononcée sur tous les projets de résolution ou de décision relevant d'un groupe donné, les délégations qui souhaiteront expliquer leur position ou leur vote après le vote pourront le faire. UN وحال بت اللجنة في جميع مشاريع القرارات والمقررات الواردة في مجموعة بعينها، سيسمح للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بعد التصويت أن تفعل ذلك.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Les représentants de la République arabe syrienne et du Mexique expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية والمكسيك تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Les représentants du Japon et de l'Afrique du Sud expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا اليابان وجنوب أفريقيا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Les représentants d'Israël et de Cuba ont pris la parole pour expliquer leur vote après le vote. UN 61 - وأدلى ممثلا إسرائيل وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Les représentants du Chili, de l'Éthiopie et du Sénégal ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 38 - علل ممثلو شيلي وإثيوبيا والسنغال تصويتهم بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم بعد التصويت.
    Les représentants de la France (au nom de l'Union européenne) et du Mexique expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) والمكسيك ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد التصويت.
    11. Les représentants de l'Inde et de l'Uruguay ont expliqué leur vote après le vote (voir A/C.2/60/SR.38). UN 11 - وأدلى ممثلا الهند وأوروغواي ببيانين بعد التصويت تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/60/SR.38).
    Les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Chine expliquent leur vote avant le vote; les représentants du Chili, des Philippines, des Bahamas, du Brésil et du Suriname expliquent leur vote après le vote. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلو شيلي والفلبين وجزر البهاما والبرازيل وسورينام ببيانات تعليلا للتصويت.
    Les représentants de la Finlande (au nom de l’Union eu-ropéenne) et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة ببيانين لتعليل التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more