"leurs délégations lors" - Translation from French to Arabic

    • وفودها في
        
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات الجمعية العامة المتعاقبة.
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول الأعضاء توجيه الانتباه إلى مواقفها كما أعربت عنها وفودها في الدورات المتتالية للجمعية العامة.
    Plusieurs États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations) lors de sessions successives de l'Assemblée générale. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة.
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما أعلنتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l'Assemblée), en particulier ce qui suit : UN وفيما يتعلق بما تقدم، طلب عدد من الدول الأعضاء توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d’États Membres ont demandé que soit signalée la position qu’ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l’Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN ولذلك طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر إلى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    À ce propos, un certain nombre d’États Membres ont demandé que soit signalée la position qu’ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l’Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN وفي سياق ما تقدم، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وقد طلب عدد من الدول الأعضاء بهذا الخصوص توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que leur position (exposée à plusieurs reprises par leurs délégations lors des sessions de l'Assemblée) soit signalée, en particulier ce qui suit : UN وطلب عدد من الدول الأعضاء، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، توجيه النظر إلى مواقفها (حسبما حددتهـا وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وبخاصة مواقفها بشأن ما يلي:
    À ce propos, un certain nombre d'États Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l'Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة( خصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    A ce propos, un certain nombre d'Etats Membres ont demandé que soit signalée la position qu'ils ont adoptée (et qui a été exposée par leurs délégations lors de sessions successives de l'Assemblée générale), en particulier ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more