"leurs règles et procédures" - Translation from French to Arabic

    • قواعدها وإجراءاتها
        
    • قواعده وإجراءاتها
        
    Les fonds et programmes des Nations Unies, de même que les institutions spécialisées, devraient harmoniser leurs règles et procédures dans plusieurs domaines : UN ينبغي أن تحقق صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وكذلك الوكالات المتخصصة التواؤم بين قواعدها وإجراءاتها في عدة ميادين:
    Grâce à son système de réglementation en ligne, la CNUCED a aidé 11 pays africains à simplifier leurs règles et procédures pour la création d'entreprises. UN 13 - وساعد الأونكتاد، من خلال برنامجه المتعلق باللوائح التنظيمية الإلكترونية، 11 بلدا أفريقياً على تبسيط قواعدها وإجراءاتها المتعلقة بإنشاء الأعمال التجارية.
    C'est ainsi que certains organismes pourraient avoir besoin de faire approuver par leurs organes directeurs les changements devant être apportés à leurs règles et procédures. UN فعلى سبيل المثال، قد تحتاج بعض الوكالات إلى موافقة مجالس إدارتها على التغييرات التي قد يتعين إدخالها في قواعدها وإجراءاتها.
    Pour y faire face, il faut plus de cohérence entre les divers organismes du système des Nations Unies, notamment plus de simplification et d'harmonisation de leurs règles et procédures au niveau des sièges afin de réaliser les synergies et la cohérence nécessaires à la mise en œuvre de la NEX sur le terrain. UN ولمواجهة هذه التحديات يلزم توخي المزيد من التماسك في المواقف بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك زيادة تبسيط ومواءمة قواعدها وإجراءاتها على مستوى المقر وذلك بغية خلق نواحي التآزر الضرورية وما يلزم من الاتساق في عملية التنفيذ الوطني للمشاريع على المستوى الميداني.
    Pour y faire face, il faut plus de cohérence entre les divers organismes du système des Nations Unies, notamment plus de simplification et d'harmonisation de leurs règles et procédures au niveau des sièges afin de réaliser les synergies et la cohérence nécessaires à la mise en œuvre de la NEX sur le terrain. UN ولمواجهة هذه التحديات يلزم توخي المزيد من التماسك في المواقف بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك زيادة تبسيط ومواءمة قواعدها وإجراءاتها على مستوى المقر وذلك بغية خلق نواحي التآزر الضرورية وما يلزم من الاتساق في عملية التنفيذ الوطني للمشاريع على المستوى الميداني.
    D'autres organisations, telles que l'Union internationale des télécommunications (UIT), le FNUAP, l'UNICEF et le PAM, ont, quant à elles, indiqué être engagées dans le processus de mise à jour et de consolidation de leurs règles et procédures régissant la gestion des fonds d'affectation spéciale. UN وأفادت بعض المنظمات الأخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، بأنها تقوم بتحديث وتوحيد قواعدها وإجراءاتها المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    D'autres organisations, telles que l'Union internationale des télécommunications (UIT), le FNUAP, l'UNICEF et le PAM, ont, quant à elles, indiqué être engagées dans le processus de mise à jour et de consolidation de leurs règles et procédures régissant la gestion des fonds d'affectation spéciale. UN وأفادت بعض المنظمات الأخرى، مثل الاتحاد الدولي للاتصالات وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، بأنها تقوم بتحديث وتوحيد قواعدها وإجراءاتها المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    Le programme de la CNUCED sur la réglementation électronique, système d'administration en ligne qui aide les pays à simplifier leurs règles et procédures de création d'entreprises, est opérationnel dans 11 pays africains. UN وأضحى نظام اللوائح التنظيمية الإلكترونية الذي وضعه الأونكتاد، وهو نظام للحكومة الإلكترونية يساعد البلدان على تبسيط قواعدها وإجراءاتها الخاصة بتأسيس الأعمال التجارية، يُطبق عملياً في 11 بلداً أفريقياً.
    h) Ont appelé les fonds, programmes et agences spécialisées des Nations Unies à harmoniser et simplifier leurs règles et procédures à chaque fois que cela pouvait alléger notablement les lourdeurs administratives et le fardeau des procédures qui pèsent sur les organisations et les partenaires nationaux; UN (ح) دعوا صناديق وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إلى مواءمة وتبسيط قواعدها وإجراءاتها كلما أمكن أن يؤدي ذلك إلى تخفيف كبير لصقل العبء الإداري والإجرائي على المنظمات والشركاء الوطنيين؛
    En décembre 2001, l'Assemblée générale a adopté la résolution 56/201 dans laquelle elle priait les fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées d'examiner les moyens de simplifier encore leurs règles et procédures et d'accorder une priorité élevée à la question de la simplification et de l'harmonisation. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 56/201 الذي طلبت فيه إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تدرس سبل زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها وأن تولي أولوية عليا لمسألة التبسيط والمواءمة.
    Dans sa résolution 56/201 du 21 décembre 2001, l'Assemblée générale a prié à nouveau les fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées de simplifier et d'harmoniser leurs règles et procédures, notamment les procédures d'exécution des programmes et des projets. UN 6 - في القرار 56/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 كررت الجمعية العامة طلبها إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بتبسيط ومواءمة قواعدها وإجراءاتها بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بتنفيذ البرامج والمشاريع.
    Dans sa résolution 56/201 relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, l'Assemblée générale a prié les fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées de simplifier et d'harmoniser leurs règles et procédures. UN 112 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبسط قواعدها وإجراءاتها.
    Le présent rapport expose dans leurs grandes lignes les mesures prises par les organismes des Nations Unies, en particulier les fonds et programmes, pour simplifier et harmoniser leurs règles et procédures en matière d'activités opérationnelles, en application des paragraphes 57 à 65 de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale relative à l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN 1 - يُجمل هذا التقرير الخطوات التي تتخذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لاسيما الصناديق والبرامج، لتبسيط ومواءمة قواعدها وإجراءاتها للأنشطة التنفيذية، امتثالا للفقرات 57 إلى 65 من قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    :: Les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies harmonisent et simplifient leurs règles et procédures dans la mesure où cela peut se traduire, pour eux comme pour leurs partenaires internationaux, par une réduction sensible des tâches administratives et des procédures (voir par. 113). UN :: يتعين على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة مواءمة وتبسيط قواعدها وإجراءاتها أينما يمكن أن يؤدي ذلك إلى تقليص كبير في الأعباء الإدارية والإجرائية التي تتحملها مؤسسات الأمم المتحدة وشركاؤها الوطنيون (انظر الفقرة 113)
    41. Les fonds réunis pour les projets relevant de l'exécution nationale sont remis aux partenaires de réalisation conformément à la HACT, que les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont adoptée en 2005 en réponse à la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière demandait aux fonds et programmes du système des Nations Unies de simplifier leurs règles et procédures. UN 41 - تُحوَّل الأموال التي تُجمَع لأجل المشاريع المنفَّذة على المستوى الوطني إلى الشركاء المنفِّذين عن طريق اتِّباع النهج المنسَّق للتحويلات النقدية الذي اعتمدته في عام 2005، الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، وهو القرار الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها.
    41. Les fonds réunis pour les projets relevant de l'exécution nationale sont remis aux partenaires de réalisation conformément à la HACT, que les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont adoptée en 2005 en réponse à la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière demandait aux fonds et programmes du système des Nations Unies de simplifier leurs règles et procédures. UN 41- تُحوَّل الأموال التي تُجمَع لأجل المشاريع المنفَّذة على المستوى الوطني إلى الشركاء المنفِّذين عن طريق اتِّباع النهج المنسَّق للتحويلات النقدية الذي اعتمدته في عام 2005، الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، وهو القرار الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى صناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة زيادة تبسيط قواعدها وإجراءاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more