Soulignant que cette approche permet à ceux qui subissent les conséquences d'une infraction de faire part ouvertement de leurs sentiments et de leur expérience, et vise à répondre à leurs besoins, | UN | وإذ يؤكد أن هذا النهج يمكّن المتضررين من الجريمة من تبادل مشاعرهم وخبراتهم بوضوح ويهدف الى تلبية احتياجاتهم، |
Soulignant que cette approche permet à ceux qui subissent les conséquences d'une infraction de faire part ouvertement de leurs sentiments et de leur expérience, et vise à répondre à leurs besoins, | UN | وإذ يؤكد أن هذا النهج يمكّن المتضررين من الجريمة من تبادل مشاعرهم وخبراتهم بوضوح ويهدف إلى تلبية احتياجاتهم، |
Soulignant que cette approche permet à ceux qui subissent les conséquences d'une infraction de faire part ouvertement de leurs sentiments et de leur expérience, et vise à répondre à leurs besoins, | UN | وإذ يؤكد على أن هذا النهج يمكّن أولئك الذين يضارون بالجريمة من تشاطر مشاعرهم وتجاربهم صراحة ويهدف الى تلبية حاجاتهم، |
Les enfants ont du mal à expliquer leur situation et sont de plus en plus tentés de la nier et de cacher leurs sentiments. | UN | فالأطفال يجدون صعوبة في تفسير وضعهم، وينزعون أكثر فأكثر إلى نكران مشاعرهم وإخفائها. |
J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments. | UN | وقد أوضحت في ملاحظاتي الاستهلالية أنني أتفهم مشاعرها تماما. |
Regardez, un petit garçon triste et apeuré qui parle à son lardon de leurs sentiments mutuels. | Open Subtitles | فقدتها في يوم قتلي لامك انظروا إلى الصبي الصغير الحزين يكلم ابنه البدين عن مشاعرهما |
Trop de gens s'encouragent à ne pas réprimer leurs sentiments, à laisser s'épancher la douleur. | Open Subtitles | الكثير من الناس يخبرون بعضهم أن لا يكبتوا مشاعرهم أن يطلقوا العنان لمشاعرهم ويدعوا الألم ينقشع عنهم |
Ils ne partagent pas leurs sentiments, comme le font les femmes. | Open Subtitles | انهم لا يشاركون مشاعرهم الدفينة الخاصة مع بعضهم مثلنا نحن النسوة |
Beaucoup de types n'ont pas la volonté de refouler leurs sentiments les plus intimes. | Open Subtitles | العديد من الشباب ليس لديهم القدرة علي ان يتخطو مشاعرهم |
Tu regardes les gens avec empathie, ils projettent leurs sentiments sur toi. | Open Subtitles | تعطين الناس هذه النظره المليئه بالمعاني ويعرضون الناس مشاعرهم نحوها |
Ils ont visiblement besoin de travailler leurs sentiments. | Open Subtitles | الواضح انهم بحاجة الى العمل من خلال مشاعرهم. |
Le cinéma appartient à ceux qui savent acheter et vendre leurs sentiments à tout moment. | Open Subtitles | السينما تنتمي إلى الذين يمكنهم أن يعرضوا مشاعرهم و يقومون بأي دور و أنتم لستم من هذا النوع |
Bien qu'aucune n'ait abordé le sujet, elles n'avaient pas caché leurs sentiments. Maman, tu détruis notre fort. | Open Subtitles | مع ذلك, لم يقم أحدهم بتوضيح ذلك كلاهما قاما بإعطاء مؤشرات عن مشاعرهم الحقيقة |
Cela cache, en fait, la difficulté que certains hommes ont à assumer leurs sentiments. | Open Subtitles | وهي تخفي بعض المشاكلِ الحقيقية لدى بعض الرجال لأنهم يخافون مواجهة مشاعرهم |
Depuis qu'il passe du temps avec les femmes, elles parlent de leurs sentiments, posent des questions sur ce que je ressens. | Open Subtitles | منذ قضى الوقت مع تلك المرأة وتحدثوا عن مشاعرهم وسألوا عن مشاعري |
Ne pensez-vous pas, qu'à un certain moment dans la vie, les parents et les enfants devraient s'asseoir et exprimer leurs sentiments avant qu'il ne soit trop tard? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه في مرحلة معينة من الحياة الآباء و الأبناء يجب أن يجلسوا و يعبروا عن مشاعرهم قبل فوات الأوان؟ |
Certaines personnes ont du mal à dévoiler leurs sentiments. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون صعوبة في الإنفتاح على مشاعرهم. |
La grande chose au sujet des personnes atteintes d'Asperger c'est qu'il est très difficile de blesser leurs sentiments. | Open Subtitles | اشباء رائعه عن الناس ذوي طيف التوحد انه من الصعب ان تجرح مشاعرهم |
Quand tout le monde pouvait s'exprimer, communiquer leurs sentiments | Open Subtitles | عندما كان الجميع يمكنهم التعبير عن أنفسهم و توصيل مشاعرهم |
Certains enterrent leurs sentiments et les transforment en douleur physique. | Open Subtitles | بعض الناس تكتم مشاعرها و تظهر بهم كألم جسدي |
Ils boivent un bière, partagent leurs sentiments. Ils sont seuls, mais ils sont ensemble. | Open Subtitles | يشربان البيرة يتشاركان مشاعرهما كلاهما وحيدان لكنهما معًا |
Tu veux dire que parfois les personnes que nous aimons font des horreurs mais que ça n'a rien à voir avec leurs sentiments envers nous ? | Open Subtitles | تقصدين أنه في بعض الأحيان الناس الذين نحبهم قاموا بأشياء رهيبة لكنه لا يملك أي شيء له علاقة كيف يشعرون بنا؟ |