"leurs têtes" - Translation from French to Arabic

    • رؤوسهم
        
    • وجوههم
        
    • رؤسهم
        
    • عقولهم
        
    • رؤوسها الحربية
        
    • برؤوسهم
        
    • رأسهن
        
    • ورؤوسها الحربية
        
    Ils le boiraient, et ils le verraient dans leurs têtes. Open Subtitles كانوا يشربونه، ثم يتمكنون من رؤيته في رؤوسهم
    Ils portent ces... ces lunettes de soleil qui entourent leurs têtes. Open Subtitles تعلمين وهم يرتدون هذه النظارات الشمسية وأغطية على رؤوسهم
    Cet assassinat va amener une tempête au dessus de leurs têtes. Open Subtitles هذا الاغتيال هو ستعمل تجلب عاصفة حملة على رؤوسهم.
    Tu n'as pas vu leurs têtes parce que tu es trop grand, moi si. Open Subtitles أنت لا تستطيع رؤية الوجوه لأنك طويل بشكل مخيف أنا رأيت وجوههم
    Ils échoués sur les rives du lac Washington hier, manquant de leurs têtes. Open Subtitles جرفتهم الامواج على شاطئ بحيرة واشنطن أمس , فاقدين رؤسهم
    Choper les gestes, les mots, entrer dans leurs têtes. Open Subtitles يجب أن تذهب الى هناك، وتتعلم الحركات وتدخل في عقولهم وتتعلّم لغتهم
    Ils ont en outre éliminé 47 % de leurs têtes nucléaires stratégiques déployées. UN وفضلا عن ذلك فقد تخلَّصت من نسبة 47 في المائة من رؤوسها الحربية النووية الاستراتيجية الموزعة.
    Les ambassadeurs sont des lâches et j'aurai leurs têtes, mais les gardiens de la Flamme... Open Subtitles السفراء جبناء ويعرفون أنني سأقطع رؤوسهم حاملي الشعلة متعصبون
    leurs têtes exploseraient s'ils étaient trop proches de la source. Open Subtitles سوف رؤوسهم تنفجر إذا كانت حصلت قريبة جدا من المصدر.
    Et garder des petits bouts de leurs têtes au sec. Open Subtitles ويمكن أن تبقي على جزء صغير رؤوسهم تجف.
    Passe par le toit et jette leur de l'acide sur leurs têtes. Open Subtitles اصعد إلى السطح وقم بسكب الحامض فوق رؤوسهم
    C'est dur pour eux, avec ces soupçons qui planent au dessus de leurs têtes. Open Subtitles إنه صعب على جميعهم مع الإتهام معلق فوق رؤوسهم
    Mettez votre corps dans une position stable. Épaulez la crosse. Positionnez le point rouge sur leurs têtes. Open Subtitles ضعي النقطة الحمراء نصب رؤوسهم إن كانوا يتحركون بسرعةٍ
    Les rendre sûrs en retirant de leurs têtes les éléments nuisibles. Open Subtitles أجعلهم امنين , و أخصلهم من الأشياء الخطره التي في رؤوسهم
    Tu y gagnes de pouvoir aider ta fille et tes petits-enfants à garder un toit sur leurs têtes. Open Subtitles ستحظى بفرصـة مسـاعدة ابتنك و حفيديـْك وتُبقـي سقفـا على رؤوسهم
    Mais ils n'ont pas vu les balles de 9mm que l'on a sorties de leurs têtes. Open Subtitles إنهم لم يتعبوا أنفسهم برؤية الرصاصات .تسعة ملم التي سحبنها من رؤوسهم
    Je suis pressée de voir la sueur sur leurs têtes effrayées. Open Subtitles أتلهف لرؤية قطرات العرق على وجوههم الصغيرة الفزعة
    Je veux qu'ils soient correctement traduits en justice. Et je veux voir leurs têtes le jour où ça arrive. Open Subtitles أريدهم أن يُجلبوا بشكل صحيح إلى العدالة وأريد أن أرى وجوههم حين يحدث ذلك
    - Dans des maisons de retraites, des accidents de voitures, pas avec leurs têtes logées à l'emplacement de mon futur four. Open Subtitles في المنازل القديمة في حوادث السيارات ليست رؤسهم مغروزة
    Couper leurs têtes ne les tuera pas, mais ça les ralentira. Open Subtitles قطع رؤسهم لن يقوم بإيقافهم ولكنه سيقوم بإبطائهم
    Ducky, j'ai renvoyé à la maison beaucoup de marines comme Westcott, et, et je savais que leurs têtes n'allaient pas bien. Open Subtitles داكى لقد أرسلت للمنزل العديد من الجنود مثل ويسكوت وقد علمت أن عقولهم لم تكن صحيحه
    En outre, ils ont éliminé 47 % de leurs têtes nucléaires stratégiques déployées. UN كما قامت أيضا بالقضاء على 47 في المائة من رؤوسها الحربية النووية الاستراتيجية الموزوعة.
    Une idée rentre dans leurs têtes et si on ne les surveille pas elles commencent à se supprimer dès qu'elles ont leurs règles. Open Subtitles تدخل فكرة برؤوسهم وإن لم تنتبه يبدأون في التفكير بالانتحار كل مرة تأتيهم الدورة
    T'as pas dit : "femmes avec les fruits sur leurs têtes." Open Subtitles لكنك لم تقل السيدات اللاتي يضع الفواكه على رأسهن
    Il est toujours indispensable de procéder à un inventaire complet et vérifiable des têtes classiques de missiles interdits pour s'assurer que l'Iraq n'a pas conservé de missiles prohibés et que tous les missiles interdits et leurs têtes ont été effectivement détruits. UN ولا يزال تقديم بيان كامل وقابل للتحقق منه بشأن الرؤوس الحربية التقليدية للقذائف المحظورة يمثل ركنا أساسيا في التحقق من الافتراض القائل بأن العراق لم يحتفظ بأي قذائف محظورة وأن جميع القذائف المحظورة ورؤوسها الحربية قد دُمرت بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more