Ont-ils changé l'itinéraire d'un ou plusieurs de leurs vaisseaux ? | Open Subtitles | هل قامت أيّ من سفنهم الآخرى بتغيير مسارها؟ |
Qu'on sécurise nos bases sur les planètes extérieures et qu'on dévie leurs vaisseaux où on peut. | Open Subtitles | أن نقوم بتأمين جميع قواعدنا ونقوم بتعطيل سفنهم أينما نستطيع |
Un avertissement pour qu'on cesse de pister leurs vaisseaux. | Open Subtitles | وهذا تحذير لنا لكي نتوقف عن ملاحقة سفنهم |
Comme leurs vaisseaux ou leurs corps, leur langue écrite n'a pas de sens de lecture. | Open Subtitles | تماماً مثل مركباتهم و أجسادهم لغتهم الكتابية ليس لها أي نمط أو إتجاه |
Et si jamais ils avaient attaqué, leurs vaisseaux auraient été réduits en miettes tout comme la sonde. | Open Subtitles | وإن هاجموه فستتمزّق مركباتهم كما حصل للمسبار |
Quand les forces Terriennes se sont retirées, les forces Martiennes ont mobilisé tous leurs vaisseaux pour porter secours. | Open Subtitles | عندما انسحبت قوات الأرض جمهورية المريخ دفعت جميع سفنهم إلى جهود الإغاثة |
Les Mickies sont connus pour déguiser leurs vaisseaux d'attaque quant ils sont sous couverture. | Open Subtitles | هؤلاء المريخيون يعلمون بشأن كيفية إخفاء سفنهم الحربية عندما يكونوا في خضّم عمليات سرية |
Je suis allé dans une de leurs ruches et ai combattu leurs vaisseaux. | Open Subtitles | أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم. |
Quand on aura trouvé leurs vaisseaux, rallier la Terre sera relativement facile. | Open Subtitles | حال صعودنا على متن إحدى سفنهم إيجاد مسار إلى الأرض سيكون بسيطاً نسبياً |
Même de sous terre, nous entendions leurs vaisseaux nous chercher. | Open Subtitles | وحتى من تحت الارض كان بإمكاننا سماع سفنهم تبحث عنا |
On n'a pas à les détruire eux, mais leurs vaisseaux. | Open Subtitles | لكن لا يجب علينا تحطيمهم, فقط علينا تحطيم سفنهم. |
leurs vaisseaux ne sont pas constitués de nanites. | Open Subtitles | سفنهم لم يتم بنائها من خلايا النانو. |
Ils sont d'accord pour vous confier leurs vaisseaux si ça peut augmenter vos chances. | Open Subtitles | ...لقد عرضوا كل سفنهم تحت تصرفكم اذا كان ذلك سيزيد من احتمالات العثور عليها |
Ces stupides Jaffas ont pris la moitié de leurs vaisseaux pour traquer Anubis. | Open Subtitles | الـ * جافا * الأغبياء أخذوا نصف * سفنهم لإصطياد * أبوفيس |
J'ai vu leurs plans et le trajet qu'emprunteront leurs vaisseaux. | Open Subtitles | لقد رأيت خطته و سفنهم وهى متجه الى هنا. |
Ils retournent dans leurs vaisseaux. | Open Subtitles | انهم يعودوا الى سفنهم |
leurs vaisseaux suffiront-ils ? | Open Subtitles | هل ستكون سفنهم كافية؟ |
Dans quelques jours, on pourra entrer dans un de leurs vaisseaux. | Open Subtitles | في ظرف أيام قد نستطيع أن ندخل لداخل إحدى مركباتهم |
L'eau alimente leurs vaisseaux, leurs engins, voire leurs organismes. | Open Subtitles | يستخدمونها لإمداد مركباتهم بالطاقة وآلاتهم، وبالأرجح قد يكون لأجسادهم أيضاً. |
Selon un rapport, ils l'acheminent par les égouts vers leurs vaisseaux. | Open Subtitles | لقد رأيت مراسلاً يقول أنّهم كانوا يستخدمون نظامنا الشمسي ليعرفوا مكان الماء ويمدّوا به مركباتهم. |
Monsieur, les Cylons retournent vers leurs vaisseaux. | Open Subtitles | سيدى , قوة هجوم السيلونز عادت إلى مركباتهم |