"levez" - Translation from French to Arabic

    • ارفع
        
    • إرفع
        
    • ارفعوا
        
    • أرفع
        
    • إرفعوا
        
    • برفع
        
    • أرفعوا
        
    • يرفع
        
    • ارفعي
        
    • تنهض
        
    • إرفعي
        
    • الوقوف
        
    • واحد اثنان
        
    • اسحبوا
        
    • فليرفع
        
    Mais Levez la main s'il était une de vos personnes préférées. Open Subtitles ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة
    Si vous êtes d'accord, Levez la main bien haut, bras tendu. Open Subtitles في لقاء كبير، اذا وافقت، ارفع يدك، وحرك اصابعك.
    Levez sa chemise, on pourra tous être amis. On arrêtera... Open Subtitles فقط إرفع قميصه وبعدها نصبح أصدقاء ولا نتشاجر
    Levez l'interdiction faite aux citoyens américains de se rendre librement à Cuba. UN ارفعوا القيود المفروضة على حرية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا.
    Levez le pied droit à 20 cm pendant 10 secondes. Open Subtitles أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني
    Levez les mains au ciel ou je vous fait ressusciter là où vous êtes. Open Subtitles رجاءاً إرفعوا أيديكم إلى السماء أو أنني سوف أبعثكم في أماكن وقوفكم
    Alors, Levez la main, ceux qui sont en faveur d'une négociation ? Open Subtitles لذا، برفع أياديكم أولئك الموافقون غلى اتفاق التسوية ؟
    Levez les mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! Open Subtitles ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي.
    Levez la porte extérieure. Ensuite baissez-la dès que je suis dehors. Open Subtitles ارفع البوابة الأمامية ثم أنزلها بمجرد أن أخرج.
    Les bras, ensemble.... Bras en bas. Levez la jambe droite ... Open Subtitles فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني
    Si vous avez des questions, Levez votre main, et je viendrai. Open Subtitles إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك وسآتي إليك
    Si vous éprouvez de la douleur, Levez la main et nous vous donnerons quelque chose. Open Subtitles إن كنت بحاجة لدواء للقضاء على الألم فقط إرفع يدك وسنجلب لك مسكناً
    Ceux qui ne pensent pas que j'ai sauté de note, Levez la main. Open Subtitles وإذا كنت لا تشعر أنني أسقطت نغمة، إرفع يديك
    Levez le blocus contre Cuba dans les domaines des technologies et de l'information. UN ارفعوا الحظر المفروض على كوبا في مجال التكنولوجيا والمعلومات.
    Alors, Levez la main si vous êtes certains de savoir ce qu'il y a dans la seringue. Open Subtitles لذا ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أنّكم تعلمون ما يوجد في هذه الحقنة.
    Levez la main si vous savez avec certitude que la seringue ne contient pas de sérum anti-cornichon. Open Subtitles ارفعوا أياديكم إن كنتم متأكدين أن الحقنة ليست تحتوي على مصل مضاد لكونك مخلل.
    Donc juste pour le plaisir... Levez la main si votre nom figure sur notre papier à lettres. Open Subtitles أنتم تعلمون, فقط من أجل المرح أرفع يدك إن كان إسمك هو شعار الشركة
    Soirée entre filles. Toutes les célibataires Levez les mains ! Open Subtitles نحظى بليلة فتيات بالخارج، سيّدات عازبات، إرفعوا أياديكم!
    Ceux qui n'ont jamais eu de plaintes, Levez la main. Open Subtitles برفع الايدي ,من هنا من لم تكن له شكوى على الاطلاق ؟
    D'accord, tout le monde sur le dos... et Levez lentement les jambes en l'air. Open Subtitles حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء
    Mais moi non. Levez vos mains celles qui veulent baiser ! Open Subtitles لكنني لا أقبل بذلك و لا اوافق على ذلك فل يرفع يده من يريد حقه ؟
    Bien. Levez la tête. Tendez la main droite devant vous. Open Subtitles هذا جيد, ارفعي رأسك ضعي يداك اليمنى أمامك
    Non, non, ne vous Levez pas. Oh, désolé, j'aurais volé. Open Subtitles كلا، لا تنهض آسف، كان يجب أن أطير.
    Vous sentez le bébé qui descend dans le canal, adossez-vous, Levez vos fesses, mettez vos pieds en l'air, et on vous attend sur le parking, d'accord ? Open Subtitles أنتِ تشعرين بنزول الطفلة خلال عنق الرحم. لذلك إستندي على ظهرِك و إتكئي على مؤخرتكِ. إرفعي قدميكِ للأعلى و سنكون في إنتظاركِ في موقف السيّارات ، إتفقنا ؟
    Un massacre comme ça, vous ne voulez pas vous Levez et vous battre ? Open Subtitles مجزرة من هذا القبيل، لن يمكنك الوقوف والقتال؟
    Empoignez la ! un, deux, trois, Levez ! Open Subtitles واحد اثنان ثلاثة، ارفع
    Levez! Open Subtitles اسحبوا!
    Ceux qui ne sont pas intéressés, Levez la patte ! Open Subtitles إذا كان أي أحد يريد الإنسحاب, فليرفع مخلبة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more