"lhassa" - Translation from French to Arabic

    • لهاسا
        
    • لاسا
        
    • ولهاسا
        
    • لاهسا
        
    • أعمال الشغب
        
    • للاسا
        
    Il a été, par ailleurs, exclu du monastère Gandan et de l’Université de Lhassa. UN وفضلا عن ذلك، طرد من معبد غاندان ومن جامعة لهاسا.
    La campagne s'accompagnait de mesures de sécurité renforcées à Lhassa. UN وقد صاحب الحملة تشديد التدابير الأمنية في لهاسا.
    De plus, pendant la plus grande partie de la journée, il était interdit aux Tibétains de pénétrer dans Lhassa pour y circuler. UN وعلاوة على ذلك، مُنع التبتيون من دخول لهاسا للطواف خلال أغلب اليوم.
    Conformément à la loi a été condamné par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa à trois années de prison pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا بثلاث سنوات حبس لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Conformément à la loi a été condamné à sept ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه بسبع سنوات حبس وفقا للقانون من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Le Tribunal populaire intermédiaire de la ville de Lhassa a déclaré que Sonam Gyalpo avait été condamné pour mise en danger de la sécurité de l'État. UN وقد وجدت محكمة مدينة لهاسا الشعبية المتوسطة أن سونام جيالبو مُدان لأنه ارتكب جريمة تعريض أمن الدولة للخطر.
    Atteint de tuberculose, il a dû être transféré à l'hôpital militaire de Lhassa. UN وقد أصيب بالسل وتعيّن نقله إلى مستشفى لهاسا الحربي.
    Elle est morte au dispensaire de la police de Lhassa le 4 juin 1994, ayant succombé, déclarait-on, aux lésions qu'elle avait subies. UN وقد ماتت في مستشفى الشرطة في لهاسا في ٤ حزيران/يونيه ٤٩٩١، وادعي أن وفاتها كانت نتيجة للضرب المتكرر.
    8. Avec 21 moines du Monastère de Drepung, Sonam Gyalpo avait déjà été arrêté le 27 septembre 1987 lors d'une manifestation pacifique à Lhassa. UN 8- وقد سبق لسونام جيالبو أن قُبض عليه هو و21 راهباً من دير دريبونغ في 27 أيلول/سبتمبر 1987 خلال مظاهرة سلمية في لهاسا.
    Il a été accusé d'activités contrerévolutionnaires et a purgé une peine de trois ans d'emprisonnement à la prison de Drapchi à Lhassa. UN وفيما بعد، اتُهم بسبب " أنشطة مناهضة للثورة " وقضى بعد ذلك ثلاث سنوات في سجن درابشي في لهاسا.
    L'État partie devrait mener une enquête approfondie et indépendante sur les cas rapportés d'utilisation excessive de la force, notamment contre des manifestants pacifiques et plus particulièrement des moines, dans les districts de Kardze et de Ngaba et à Lhassa. UN ينبغي أن تجري الدولة الطرف تحقيقاً شاملاً ومستقلاً بشأن ما ذُكر من الاستعمال المفرط للقوة، ضد أطراف منها متظاهرون مسالمون ولا سيما الرهبان في محافظتي `كاردزي` و`نغابا` وفي `لهاسا`.
    L'État partie devrait mener une enquête approfondie et indépendante sur les cas rapportés d'utilisation excessive de la force, notamment contre des manifestants pacifiques et plus particulièrement des moines, dans les districts de Kardze et de Ngaba et à Lhassa. UN ينبغي أن تجري الدولة الطرف تحقيقاً شاملاً ومستقلاً بشأن ما ذُكر من الاستعمال المفرط للقوة، ضد أطراف منها متظاهرون مسالمون ولا سيما الرهبان في محافظتي `كاردزي` و`نغابا` وفي `لهاسا`.
    Conformément à la loi a été condamné à huit ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بثماني سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Jamphel Changchup, moine au monastère de Drepung à Lhassa. UN جامبفيل شانغشوب، راهب في دير دريبونغ في لاسا.
    Nqawang Gyaltsen, moine au monastère de Drepung à Lhassa. UN نغاوانغ غيالتسين، راهب في دير دريبونغ في لاسا.
    Conformément à la loi a été condamné à neuf années de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour des activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بتسع سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة ضد الثورة.
    Moine au monastère de Drepung. Conformément à la loi a été condamné à six ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Moine au monastère de Drepung. Conformément à la loi a été condamné à six ans de prison par le tribunal intermédiaire du peuple de Lhassa pour activités contre-révolutionnaires. UN حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة.
    Au cours de cette visite, le Rapporteur s'est rendu à Beijing, Chengdu (province du Sichuan), Lhassa (région autonome du Tibet) et Shanghaï. UN كما زار المقرر الخاص أماكن العبادة واﻷماكن ذات اﻷهمية الدينية وكذلك المؤسسات الدينية. وزار المقرر خلال زيارته إلى الصين بيجينغ، وتشينغدو )مقاطعة سيشوان(، ولهاسا )منطقة التيبيت المستقلة ذاتياً(، وشانغهاي.
    13. Le Gouvernement indique également que Ngawang Tsultrim, homme d'origine tibétaine né en 1975, a été arrêté le 13 octobre 1999 par les services de sécurité publique de Lhassa pour incitation au séparatisme. Le 23 novembre de la même année, le parquet municipal populaire de Lhassa a autorisé son arrestation. UN 13- كما تشير الحكومة، إلى أن هيئات الأمن العامة في لاهسا احتجزت في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999 نغاوانغ تسولتريم وهو ذكر تيبتي الإثنية، ولد في عام 1975، لأنه قام بالتحريض على الانفصال؛ وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر، من ذلك العام، سمح مكتب المدعي العام للشعب في بلدية لاهسا بإلقاء القبض عليه.
    La Chine a déversé un flot de propagande afin que le monde condamne le dalaï-lama pour avoir lancé les émeutes et fait croire que seule l’innocente Chine avait souffert. Mais des preuves révèlent que les émeutes à Lhassa et partout ailleurs sont l’expression de la frustration tibétaine après des années de répression et de contrôle chinois. News-Commentary أطلقت الصين حملة دعائية زعمت أن العالم لابد وأن يدين الدلاي لاما وليس الصين، بسبب تحريضه على أعمال الشغب، وأن الأبرياء من أفراد الشعب الصيني هم وحدهم الذين عانوا من جراء هذه التصرفات. إلا أن الأدلة تؤكد أن أعمال الشغب في لاهاسا وغيرها من المناطق كانت بمثابة التعبير عن إحباط أهل التيبيت بعد أعوام من السيطرة الصينية والقمع.
    Sur le chemin de Lhassa, je pourrais voir des Tibetains habillés comme ceci. Open Subtitles فى الطريق للاسا رأيت التبتيون يرتدون تلك الجواكت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more