Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées au titre de fonds d’affectation spéciale | UN | اﻷنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية |
Il est difficile de voir les raisons pouvant justifier un régime particulier pour les créances résultant d'opérations sur des biens incorporels, ceci d'autant plus que le sort des créances liées à des opérations financières est déjà réglé sous la forme de larges exclusions. | UN | ومن الصعب أن نجد ما يمكن أن يبرر اتباع قواعد خاصة للمستحقات الناشئة من عمليات تتعلق بأموال غير ملموسة، خاصة وأن معاملة المستحقات المرتبطة بمعاملات مالية شملتها بالفعل استبعادات واسعة النطاق. |
De telles missions de vérification, généralement liées à des opérations de maintien de la paix, ont été instituées, notamment, dans les cas de l'Angola, d'El Salvador, de l'Érythrée, d'Haïti, du Mozambique, du Nicaragua, de l'Afrique du Sud et du Libéria. | UN | هذا النوع من بعثات التحقق، التي تكون عادة متصلة بعمليات حفظ السلم، قد تم الاضطلاع به في إريتريا وأنغولا وجنوب أفريقيا والسلفادور وليبيريا وموزامبيق ونيكاراغوا وهايتي، من بين بلدان أخرى. |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées au titre de fonds d’affectation spéciale | UN | الثاني - اﻷنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées au titre de fonds d’affectation spéciale | UN | المرفق الثاني - اﻷنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale APRONUC Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge ATNUSO | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds (exercice clos le 30 juin 2004). | UN | ثانيا - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds (exercice clos le 30 juin 2005) APRONUC | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds (exercice clos le 30 juin 2005) | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et du solde des fonds (exercice clos le 30 juin 2007) | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds (exercice clos le 30 juin 2006) APRONUC | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds (exercice clos le 30 juin 2006) | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds au 30 juin 2003 APRONUC | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds au 30 juin 2003 Réserveset solde | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 |
II. Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds au 30 juin 2002 APRONUC | UN | الثاني - الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 |
Activités liées à des opérations de maintien de la paix, financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale : état des recettes, des dépenses, des réserves et des soldes des fonds au 30 juin 2002 | UN | الأنشطة المتصلة بعمليات حفظ السلام الممولة من الصناديق الاستئمانية: جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 |
Les créances liées à des opérations avec contrepartie directe représentent des montants dus au PNUD pour des services qu'il a fournis à d'autres entités et pour lesquels il doit recevoir une contrepartie en espèces d'une valeur approximativement égale. | UN | والمبالغ المستحقة القبض المرتبطة بمعاملات تبادلية هي المبالغ التي تدين بها كيانات أخرى لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية نظير ما يقدمه لها من خدمات. |
m) Deux agents recrutés localement ont été impliqués dans le versement frauduleux de subventions liées à des opérations de rapatriement de réfugiés; | UN | (م) انخرط موظفان معينان محليا في دفع مغشوش لإعانات متصلة بعمليات إعادة اللاجئين إلى الوطن؛ |
Pertes liées à des opérations ou transactions commerciales | UN | الخسائر المتصلة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات |