"liées aux contrats" - Translation from French to Arabic

    • المتصلة بعقود
        
    • متصلة بعقود
        
    • المتصلة بالعقود
        
    • المتعلقة بالعقود
        
    • المتصلة بالعقد
        
    • خسائر عقود
        
    • تتصل بعقود
        
    • التعاقدية
        
    Le Comité a reclassé les pertes liées aux contrats dans la catégorie < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > aux fins du présent rapport. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير.
    A. Pertes liées aux contrats 151. Enka demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 265 449 pour pertes liées aux contrats. UN 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    À déduire: bénéfices inclus dans la réclamation au titre de pertes liées aux contrats UN ناقصاً الأرباح الواردة في المطالبة بالخسائر المتصلة بعقود
    I. Pertes liées aux contrats 1. Réclamations pour pertes liées à un contrat avec une partie non iraquienne UN 1 - قضية " المباشرة " في المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    A. Pertes liées aux contrats 119 — 126 48 UN ألف - الخسائر المتصلة بالعقود 119-126 54
    129. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 129- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    143. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 143- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. باء - الكسب الفائت
    178. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 178- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Dans une lettre datée du 24 novembre 2000, ABB Management a indiqué qu'elle avait fait une erreur dans le calcul du montant relatif aux pertes liées aux contrats. UN وفي رسالة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أفادت الشركة بأنها ارتكبت خطأً حسابياً في حساب الخسائر المتصلة بعقود.
    261. John Laing demande une indemnité d'un montant de US$ 9 590 137 au titre de pertes liées aux contrats et du manque à gagner. UN 261- وتطلب شركة جون لينغ تعويضا بمبلغ 137 590 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود وعن الكسب الفائت.
    282. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 2 459 017 au titre de pertes liées aux contrats. B. Manque à gagner UN 282- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 017 459 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    324. Le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant de US$ 260 384 au titre des pertes liées aux contrats. UN 324- يوصي الفريق بتعويض قدره 384 260 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود. باء- خسارة الممتلكات المادية
    A. Pertes liées aux contrats 97 - 102 26 1. UN ألف - الخسائر المتصلة بعقود 97 -102 35
    102. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de pertes liées aux contrats. UN 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Réclamation de Hoechst 122. Hoechst demande une indemnité de US$ 632 053 au titre des pertes liées aux contrats. UN 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    173. Fujikura demande une indemnité de US$ 19 646 au titre de pertes liées aux contrats. UN 173- تطالب فوجيكورا بتعويض قدره 646 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    290. Tripod demande une indemnité d'un montant de US$ 9 518 280 au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels. UN 290- وهي تطالب بتعويض قدره 280 518 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود وخسارة في ممتلكات مادية.
    B. Intérêts sur les pertes liées aux contrats 127 49 UN باء - الفائدة على الخسائر المتصلة بالعقود 127 55
    A. Pertes liées aux contrats 130 — 136 52 UN ألف - الخسائر المتصلة بالعقود 130-136 58
    Dans sa décision 9, le Conseil d'administration énonce des règles précises et exactes concernant les pertes liées aux contrats. UN يضع المقرر ٩ لمجلس اﻹدارة قواعد محددة ودقيقة بشأن الخسارة المتعلقة بالعقود.
    108. Le JCCF demande une indemnité de US$ 7 079 065 au titre de pertes liées aux contrats, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et de pertes financières. UN 108- ويطلب الاتحاد تعويضاً عن الخسائر المتصلة بالعقد والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية، قدره 065 079 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    255. Petrogas a fondé la totalité de sa réclamation sur des pertes liées aux contrats. UN 255- واعتبرت " بيتروغاز " المبلغ الاجمالي لمطالبتها خسائر عقود.
    16. Réclamation d'Iskra au titre de pertes liées aux contrats 38 UN 16- مطالبة شركة " إسكرا " المتعلقة بخسائر تتصل بعقود 48
    Lenzing a résumé comme suit les pertes liées aux contrats qu'elle avait subies : UN وتُلخص شركة لنزينغ خسائرها التعاقدية على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more