Je l'ai repris quand Liana Telfer a acheté celui de Tolede. | Open Subtitles | استعدت كتابى مرة اخرى عندما نالت ليانا تيلفر نسخة من الكتاب فى توليدو |
Avec ses dollars, Liana a restauré son château et acheté "Les Neuf Portes". | Open Subtitles | ولذلك استخدمت ليانا اموالة لتجديد القلعة وشراء التسعة بوابات |
Quant à toi, Liana de Saint-Martin, tu es plus coupable que cette racaille. | Open Subtitles | انت ليانا, من عائلة القديس مارتن انت مذنبة عن باقى هؤلاء الناس المثيرون للشفقة |
8. L'atelier a été présidé par la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida. | UN | 8- وترأست حلقة العمل السيدة ليانا براتاسيدا، رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Suppléante: Mme Liana Bratasida | UN | المناوب: السيدة ليانا براتاسيدا |
En outre, le Comité a élu Mme Liana Bratasida (Indonésie) aux fonctions de Rapporteur. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انتخبت اللجنة السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مقرّرة لجلساتها. |
Cette créature, Liana, l'avait épousé pour son argent. | Open Subtitles | لا. هذة المخلوقة" ليانا" قد تزوجتة من اجل المال |
Moi j'épouserai Susy, votre fille, Président et mes deux filles, Liana et Giuliana seront mariées l'une ŕ son Excellence et l'autre ŕ mon frčre, Monseigneur. | Open Subtitles | أنا سوف تتزوج سوسي - ابنتك، الرئيس. ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
Rapporteur : Mme Liana Ghahramanyan Arménie (États d'Asie et du Pacifique) | UN | المقررة: السيدة ليانا غاهرامانيان أرمينيا (دول أوروبا الشرقية) |
Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Rapporteur : Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | المقرر: السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Dites-moi la vérité, Liana, ou ça va empirer. | Open Subtitles | أخبرينيبالحقيقة(ليانا) و إلا سيزداد الأمر سوءً |
Actuellement tu te fais appeler Liana Hallik. | Open Subtitles | (أنتِ حاليًا تطلقين على نفسكِ (ليانا هاليك. أليس هذا صحيحًا؟ |
Par ailleurs, Mme Rosa Aguilar Rivero (Espagne) et Mme Liana Bratasida (Indonésie) avaient, depuis leur élection à la vingt-sixième session du Conseil/Forum, démissionné de leurs postes de Présidente et Vice-Présidente du Bureau, respectivement. | UN | 16 - وبالإضافة إلى ذلك، ومنذ انتخابهما في الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى، شغر منصبا السيدة روزا أغويلار ريفيرو (أسبانيا)، رئيسة المكتب والسيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، نائبة رئيسة المكتب. |
2. La Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs ainsi qu'aux membres du Bureau du SBI. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين وبأعضاء مكتب الهيئة. |
61. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact présidé par Mme Liana Bratasida (Indonésie). | UN | 61- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا). |
2. La Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a ouvert la session et a souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وقامت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية)، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، بافتتاح الدورة، فرحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
Par ailleurs, Mme Rosa Aguilar Rivero (Espagne) et Mme Liana Bratasida (Indonésie) avaient, depuis leur élection à la vingt-sixième session du Conseil/Forum, démissionné de leurs postes de Présidente et Vice-présidente du Bureau, respectivement. | UN | 13 - وبالإضافة إلى ذلك، ومنذ انتخابهما في الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى، شغر منصبا السيدة روزا أغويلار ريفيرو (إسبانيا)، رئيسة المكتب والسيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، نائبة رئيسة المكتب. |
Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Mme Liana Bratasidaa, c | UN | السيدة ليانا براتاسيدا(أ)(ج) |