18. Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ١٨ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6 à 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | 28 - وقــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة إلى الفقرات من 6 إلى 8 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.1، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها: |
Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6 à 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | 19 - قــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة إلى الفقرات من 6 إلى 8 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.1، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها: |
3.4.2.2.3.2 et 3.4.2.2.3.3 Insérer deux nouveaux paragraphes libellés comme suit : | UN | 3-4-2-2-3-2 و3-4-2-2-3-3 تدرج فقرتان جديدتان يكون نصهما كما يلي: |
Après le point 3, insérer les alinéas libellés comme suit | UN | بعد البند 3، يُدرج بندان فرعيان نصهما كما يلي: |
Les articles 8 et 9 sont libellés comme suit : Article 8. | UN | ويرد في الفقرتين أدناه نص المادتين 8 و 9 من الدستور: |
Le Comité de rédaction a ensuite établi un projet d'article 25 et un projet d'article 25 bis libellés comme suit : | UN | ٢١ - وأعدت لجنة الصياغة بعد ذلك مشروعين لمادتين هما المادة 25 والمادة 25 مكررا، كان نصهما كالتالي: |
Le Bureau pourrait appeler l’attention de l’Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ١٨ - قــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
17. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ١٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6 à 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | 20 - قــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة إلى الفقرات من 6 إلى 8 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.1، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها: |
Le Bureau pourrait appeler l’attention de l’Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ٩١ - قــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة إلى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٤٣/١٠٤ )51.veR/025/A، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
17. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ١٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
20. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : | UN | ٢٠ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها: |
e) Après le huitième alinéa du préambule (devenu le neuvième), deux nouveaux alinéas, libellés comme suit, ont été insérés : | UN | (هـ) بعد الفقرة الثامنة من الديباجة (التاسعة الآن)، تضاف فقرتان جديدتان إلى الديباجة نصهما كما يلي: |
c) Deux nouveaux alinéas libellés comme suit seraient insérés après le premier alinéa du préambule : | UN | (ج) تضاف فقرتان جديدتان إلى الديباجة عقب الفقرة الأولى منها، نصهما كما يلي: |
3.1.3.3 Ajouter deux nouveaux alinéas c) et d) libellés comme suit : | UN | 3-1-3-3 تضاف فقرتان فرعيتان جديدتان (ج) و(د) يكون نصهما كما يلي: |
a) Les seizième et dix-septième alinéas du préambule, qui étaient libellés comme suit : | UN | (أ) استعيض عن الفقرتين 16 و 17 من الديباجة اللتين كان نصهما كما يلي: |
Les articles 8 et 9 sont libellés comme suit : | UN | ويرد في الفقرتين أدناه نص المادتين 8 و 9 من الدستور. |
Le 20 novembre 2000, l'Assemblée générale a adopté la résolution 55/33 S intitulée < < Sécurité internationale et statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie > > , dont les paragraphes, 5, 7 et 8 sont libellés comme suit : | UN | 1 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اتخذت الجمعية العامة القرار 55/33 قاف، المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " ، ويرد أدناه نص الفقرات 5 و 7 و 8 من هذا القرار: |
< < 5. Insérer, après le paragraphe 5, deux nouveaux paragraphes libellés comme suit: | UN | " 5- تدرج بعد الفقرة 5 فقرتان جديدتان نصهما كالتالي: |
Deux nouveaux articles ont été ajoutés (47 bis et 48 bis) à la loi et sont libellés comme suit : | UN | إضافة مادتين جديدتين برقم ٤٧ مكرر، ٨٤ مكرر في القانون ونصهما كما يلي: |
L'attention de la Commission est appelée sur les paragraphes 33 et 34 du rapport susmentionné qui sont libellés comme suit: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |