"liberties" - Translation from French to Arabic

    • الحريات
        
    Civil Liberties Organization, Nigeria; Ms. Mary Okosun UN منظمة الحريات المدنية، نيجيريا، السيدة ماري أوكوسان
    En revanche, la réponse apportée à la plainte concernant les membres de la Civil Liberties Organisation qui auraient été empêchés d’assister à la précédente et à la présente sessions du Comité l’inquiète. UN ومع ذلك، فهي تشعر بالقلق إزاء ردّه على الادعاء بأن أعضاء من منظمة الحريات المدنية قد منعوا من حضور كل من الدورة السابقة والدورة الحالية للجنة.
    Hungarian Liberties Union et CCPR Center, janvier 2012 UN اتحاد الحريات الهنغاري ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كانون الثاني/يناير 2012
    Juriste stagiaire auprès de l'American Civil Liberties Union de Caroline du Sud (ACLUSC), mai-juillet 2010. UN متدرب في الشؤون القانونية باتحاد الحريات المدنية، جنوب كاليفورنيا، من أيار/ مايو إلى تموز/يوليه 2010
    Pour être franc, je dois dire que l'enchevêtrement de conventions sur les droits de l'homme, les prisonniers de guerre et autres conventions du même genre me paraît presque impénétrable, bien que j'aie fait partie pendant de nombreuses années de commissions de l'American Civil Liberties Union, qui déterminent la conduite à tenir pour défendre les droits civils des Américains. UN وبصراحة فإنني أجد أن تشابك اتفاقيات حقوق اﻹنسان، وأسرى الحرب، والاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة يكاد يجعل فهمها مستحيلا، رغم أني جلست لسنوات كثيرة ضمن أفرقة الاتحاد اﻷمريكي للحريات المدنية الذي يقرر ما هي القضايا التي يجب أن يبحثها لحماية الحريات المدنية لﻷمريكيين.
    106. Deux groupes de défense des droits de l'homme le Somaliland Horn Watch et The Guardians of Civil Liberties mènent des activités dans le " Somaliland " . UN 106- هناك مجموعتان معنيتان بحقوق الإنسان تعملان في " صوماليلاند " هما " مرصد قرن صوماليلاند " و " حراس الحريات المدنية " .
    Il existe également deux groupes de défense des droits de l'homme à Hargeisa : The Guardians of Liberties et Horn of Africa Human Rights Watch. UN وهناك أيضاً في هرجيسا جماعتان معنيتان بحقوق الإنسان، هما: " حراس الحريات " و " مرصد حقوق الإنسان في القرن الأفريقي " .
    Parmi les personnes rencontrées par la mission préparatoire les 20 et 21 février figuraient des représentants de la Civil Liberties Organization, des représentants du Barreau nigérian et le chef Gani Fawehinmi. UN وكان ممثلو المنظمات غير الحكومية الذين اجتمع معهم المبعوث في يومي ٠٢ و١٢ شباط/فبراير يضمون ممثلين لمنظمة الحريات المدنية، وممثلين لنقابة المحامين النيجيرية والقائد غاني فاوهنمي.
    29. M. Kretzmer n’est pas convaincu par l’explication donnée par M. Yadudu touchant la situation évoquée par le Président dans sa lettre au sujet des membres de la Civil Liberties Organisation. UN ٩٢- وقال إنه لا يشعر بالارتياح للشرح الذي قدمه السيد يادودو للوضع المشار إليه في رسالة الرئيس فيما يتعلق بأعضاء منظمة الحريات المدنية.
    62. Mme MEDINA QUIROGA prie instamment la délégation nigériane de prendre contact immédiatement avec le Gouvernement pour s’informer du sort de M. Obe et de M. Otteh, membres de la Nigerian Civil Liberties Organisation. UN ٢٦- السيدة مدينا كيروغا، حثت الوفد النيجيري على الاتصال بحكومته فوراً والسؤال عن وضع السيد أوبي والسيد أوتاه، المنتمين إلى منظمة الحريات المدنية النيجيرية.
    Civil Liberties Australia UN الحريات المدنية بأستراليا
    65. L'observatrice de la Civil Liberties Organization du Nigéria a pris note avec intérêt du rapport du Groupe de travail d'experts sur les populations/communautés autochtones de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN 65- وأحاطت المراقبة عن " منظمة الحريات المدنية " في نيجيريا علماً مع الاهتمام بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    En Inde par exemple, où le droit à l'alimentation est protégé par les tribunaux, la People's Union for Civil Liberties, organisation de défense des droits de l'homme, a introduit au nom de l'intérêt public une instance devant la Cour suprême pour le compte des Indiens souffrant de la faim. UN ففي الهند على سبيل المثال، حيث الحق في الغذاء واجب التنفيذ قانونا، رفع اتحاد الحريات المدنية - وهو منظمة لحقوق الإنسان - دعوى للمصلحة العامة أمام المحكمة العليا نيابة عن السكان الذين يعانون من الجوع.
    Hungarian Liberties Union et CCPR Centre, janvier 2012 UN معلومات مقدمة من منظمات غير حكومية: اتحاد الحريات الهنغاري ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كانون الثاني/يناير 2012
    La Représentante spéciale remercie les organisations qui ont transmis des documents et des informations sur le sujet traité dans le présent rapport, à savoir l'American Civil Liberties Union (ACLU), Amnesty International, Human Rights First, la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) et le Bureau du Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe. UN 3 - وتشكر الممثلة الخاصة المنظمات التي قدمت وثائق ومعلومات بشأن موضوع هذا التقرير، وهي اتحاد الحريات المدنية الأمريكي، ومنظمة العفو الدولية، ومنظمة حقوق الإنسان أولا، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومفوضية حقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا.
    Le 10 juin, au Centre des congrès de Washington, il a participé à une table ronde sur les corrélations entre la Déclaration universelle des droits de l'homme et les libertés civiles des États-Unis, organisée par l'American Civil Liberties Union. UN وفي 10 حزيران/يونيه، شارك في حلقة نقاش نظمها اتحاد الحريات المدنية الأمريكي في مركز واشنطن للمؤتمرات، تحت عنوان " ربط الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بالحريات المدنية بالولايات المتحدة " .
    Exposé sur le thème < < The Exercise of Democracy: Its Commission of Jurists (Kenya Chapter) in the Protection of Civil Liberties in Kenya > > présenté à l'Association des assureurs kényens. UN المساهمة بورقة عن " ممارسة الديمقراطية في إطار حماية الحريات المدنية في كينيا " ، لجنة فقهاء القانون (فرع كينيا)، قدمت في رابطة وكلاء التأمين الكينيين.
    Titulaire d’un doctorat en droit, avec distinction, de la New York University School of Law, M. Trevis a été membre de la publication Law Review et a reçu la bourse en libertés publiques intitulée “Arthur Garfield Hays Fellowship in Civil Liberties”. UN وكان السيد ترافيس ، الذي حصل على دكتوراه بدرجة امتياز في الحقوق من كلية الحقوق بجامعة نيويورك ، عضوا في المجلة القانونية Law Review ، وكان قد منح زمالة آرثر غارفيلد هايز في الحريات المدنية .
    77. Deux groupes de défense des droits de l'homme travaillant à Hargeisa ont apporté une aide précieuse à l'Experte indépendante : le Horn of Africa Human Rights Watch Committee et le Guardians for Civil Liberties. UN ٧٧- هناك جماعتان معنيتان بحقوق اﻹنسان تعملان في حرجيسا وقد قدمتا مساعدة عظيمة إلى الخبيرة المستقلة وهما: " لجنة رصد حقوق اﻹنسان في القرن اﻷفريقي " و " حراس الحريات المدنية " .
    b) M. Beko Kuti, président de la Campagne pour la démocratie, M. Tunji Abayomi, président de Human Rights Africa et Chima Ubani, chef du Programme d'enseignement des droits de l'homme de la Civil Liberties Organization ont été arrêtés sans mandat et sont détenus au secret. UN )ب( الدكتور بيكو كوتي، رئيس الحملة من أجل الديمقراطية؛ الدكتور تونجي أبايومي، رئيس الهيئة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان؛ تشيما أوباني رئيس برنامج التوعية بحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة الحريات المدنية، قُبض عليهم بدون أمر قبض وهم قيد الاحتجاز في حبس انفرادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more