"lidija" - Translation from French to Arabic

    • ليديا
        
    • ليدجا
        
    Mme Lidija Nanus, Director, Skopje UN السيدة ليديا نانوس، المديرة، سكوبييه
    Je demande maintenant au Rapporteur du Comité spécial plénier de la vingt-septième session extraordinaire, Mme Lidija Topic de Bosnie-Herzégovine, de présenter le rapport du Comité spécial plénier. UN أطلب الآن من مقررة اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، السيدة ليديا توبيتش، ممثلة البوسنة والهرسك، أن تعرض تقرير اللجنة الجامعة المخصصة.
    Mes remerciements vont également à M. Sergei Cherniavsky et M. Nicolai Rogosaroff, qui ont encadré efficacement nos délibérations, sans oublier leur assistante, Mme Lidija Komatina. UN وأشكر كذلك السيدين سيرجي شرنيافسكي ونيكولاي روغوساروف، اللذين قدما لنا معاونة فعالة في مداولاتنا، والشكر واجب أيضا لمساعِدَتهما، السيدة ليديا كوماتينا.
    Je tiens enfin à exprimer mes remerciements à M. Mohammad Sattar, M. Timur Alasaniya, M. Michael Cassandra, M. David Biggs, M. Gary de Rosa, Mme Lidija Komatina et les autres membres du personnel du Secrétariat pour l'aide précieuse qu'ils ont apportée à la Commission et à moi-même. UN كما أود أن أعرب عن تقديري إلى السيد محمد ستار والسيد تيمور ألاسانيا، والسيد مايكل كاساندرا، والسيد ديفيد بيغس، والسيد غاري دي روسا، وكذلك إلى السيدة ليديا كوماتينا وغيرهــم مــن موظفــي اﻷمانــة العامــة لمساعدتهم القيمة في اللجنة ولي شخصيا.
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    À leur avis, la Présidente du tribunal de première instance 1 de Skopje, Mme Lidija Nedelkova, serait la personne indiquée à contacter sur le sujet car les trois affaires concernées sont instruites par ce tribunal, qui n'a été saisi au total que de quatre affaires de crimes de guerre. UN وأشاروا إلى أن السيدة ليديا نيديلكوفا، رئيسة المحكمة الأساسية الأولى في سكوبي، ستكون الجهة المناسبة للاتصال بشأن هذه القضية لأن الحالات الثلاث قيد البحث، يُنظر فيها في هذه المحكمة، التي ليس أمامها سوى أربع من قضايا جرائم الحرب.
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    Bonsoir mesdames et messieurs... moi ce soir dans le studio sont les universitaires Hadzi Tankositch et Miss Lidija Lukic, le président de la branche serbe de Open Subtitles مساء الخير السيدات والساده معى فى الأستوديو الليله هادزى تانكوسيك" الأكاديمى" وسيده " ليدجا لوكيك " رئيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more