"liens entre le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • الصلات بين الإرهاب
        
    • الروابط بين الإرهاب
        
    • الصلة بين الإرهاب
        
    • للصلات القائمة بين الإرهاب
        
    • العلاقة بين الإرهاب
        
    • صلات بين الإرهاب
        
    • الارتباط بين الإرهاب
        
    liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles UN الصلات بين الإرهاب والأنشطة الجنائية الأخرى
    :: liens entre le terrorisme et d'autres infractions; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité: synergie pour la fourniture de l'assistance technique UN الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Toutes ces mesures devraient aussi aider la communauté internationale à faire plus efficacement face aux problèmes des liens entre le terrorisme, le blanchiment d'argent et la criminalité organisée, qui constituent les menaces les plus graves à la stabilité et à la paix dans le monde contemporain. UN ويساعد كل ذلك المجتمع الدولي على التمكّن بشكل يتسم بمزيد من الفعالية من معالجة الروابط بين الإرهاب وغسل الأموال والجريمة المنظّمة، وهي أخطر التهديدات للاستقرار والسلام في عصرنا.
    Question des liens entre le terrorisme international et la criminalité transnationale organisée UN الصلة بين الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Profondément préoccupée par le risque croissant de liens entre le terrorisme et les armes de destruction massive, et en particulier par le fait que les terroristes risquent de chercher à acquérir de telles armes, UN وإذ يساورها بالغ القلق بشأن ما يوجد من أدلة على الخطر المتزايد للصلات القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وبشكل خاص أن الإرهابيين قد يسعون إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل،
    :: liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    :: liens entre le terrorisme et les autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى
    - liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب وغيره من الأنشطة الإجرامية
    :: liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN :: الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى
    :: liens entre le terrorisme et d'autres infractions; UN الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    Nature des liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité UN طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة
    III. liens entre le terrorisme et les autres formes de criminalité: synergie pour la prestation de l'assistance technique UN ثالثا- الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Il faudrait cependant s'investir davantage dans cette tâche, en particulier pour mieux déterminer les liens entre le terrorisme et la criminalité, comme le trafic illicite de stupéfiants, et encourager une plus grande prise de conscience à cet égard. UN وقال إن إسرائيل تود أن ترى جهوداً أكبر تُبذل في هذا العمل، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد الصلات بين الإرهاب والجرائم المتصلة به مثل تجارة المخدرات وزيادة التوعية بها.
    Les liens entre le terrorisme et la criminalité organisée et les moyens de détection de ces liens ont été examinés au sein du Groupe de travail de la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique. UN نوقشت الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة ووسائل الكشف عن هذه الصلات داخل فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق.
    Les efforts qu'elle fait pour s'attaquer aux liens entre le terrorisme et le trafic de drogues, et ainsi de suite, ont été longuement exposés tant dans son rapport national que dans d'autres passages de son rapport supplémentaire. UN وقد ورد في التقرير الوطني وفي التقرير التكميلي، وصف تفصيلي للجهود التي بُذلت لمعالجة الصلات بين الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات وغير ذلك باستفاضة.
    :: liens entre le terrorisme et d'autres infractions; UN - الروابط بين الإرهاب والأنشطة الجنائية الأخرى؛
    - liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN - الروابط بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى؛
    - liens entre le terrorisme et d'autres activités criminelles; UN - الصلة بين الإرهاب والأنشطة الجنائية الأخرى؛
    liens entre le terrorisme et la criminalité organisée UN دال - الصلة بين الإرهاب والجريمة المنظمة
    Profondément préoccupée par l'existence d'un risque croissant de liens entre le terrorisme et les armes de destruction massive, UN " وإذ يساورها بالغ القلق بشأن ما يوجد من أدلة على الخطر المتزايد للصلات القائمة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل،
    Il importe de noter que la Rapporteuse spéciale de la SousCommission sur cette question, Mme Koufa, examine depuis déjà plusieurs années les liens entre le terrorisme et les droits de l'homme. UN ومن المهم ملاحظة أن المقررة الخاصة المعنية بهذه المسألة في اللجنة الفرعية، وهي السيدة كوفا، ظلت تبحث العلاقة بين الإرهاب وحقوق الإنسان لسنوات عديدة.
    Certains pays ont fait observer qu'il existait des liens entre le terrorisme et le trafic illégal d'autres matières potentiellement létales. UN ولاحظ بعض البلدان وجود صلات بين الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمواد الأخرى التي يحتمل أن تترتب عليها آثار مهلِكَة.
    Par ailleurs, l'équipe spéciale accordera une attention particulière à la mise en évidence des liens entre le terrorisme et les groupes criminels organisés impliqués dans le trafic de drogues, de personnes humaines, d'armes légères et de substances chimiques, biologiques et nucléaires. UN علاوة على ذلك، ستركز فرقة العمل على تحديد الارتباط بين الإرهاب والجريمة المنظمة المتعلقة بالاتجار بالمخدرات وبالبشر، وبالأسلحة الصغيرة والخفيفة والمواد الكيميائية والبيولوجية والنووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more