La première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence a eu lieu à Genève du 11 au 21 avril 1994. | UN | وقد عقدت الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
2. La douzième réunion annuelle des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales a eu lieu à Genève du 20 au 24 juin 2005. | UN | 2- وقد عقد الاجتماع السنوي الثاني عشر لنظام الإجراءات الخاصة في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
La première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence a eu lieu à Genève du 11 au 21 avril 1994. | UN | وقد عقدت الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Les États parties ont décidé qu'une réunion intersessions informelle aurait lieu à Genève du 27 au 30 juin 2011 pour permettre la tenue de débats thématiques sur des questions de fond. | UN | 119 - وقررت الدول الأطراف عقد اجتماع غير رسمي بين الدورتين بجنيف في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 لإتاحة إجراء مناقشات مواضيعية بشأن المسائل الموضوعية. |
Ce séminaire doit avoir lieu à Genève du 16 au 18 février 2000 et un rapport sera présenté au Comité préparatoire lors de sa première session. | UN | ومن المقرر عقد هذه الحلقة الدراسية في جنيف من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 وسيقدم تقرير إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
La dixième réunion des présidents d’organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme a eu lieu à Genève du 14 au 18 septembre 1998, conformément à la résolution 52/118 de l’Assemblée générale du 12 décembre 1997. | UN | ١٧ - عُقد الاجتماع العاشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في جنيف في الفترة من ١٤ إلى ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
1. La Réunion d'experts sur les incidences des mesures antidumping et des mesures compensatoires a eu lieu à Genève, du 4 au 6 décembre 2000. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le séminaire doit avoir lieu à Genève du 28 février au 1er mars 2000. | UN | ومن المقرر عقد الحلقة الدراسية في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000. |
Les deux premiers thèmes ont été examinés à la première session, qui a eu lieu à Genève du 3 au 7 avril 1995. | UN | وقد تم النظر في الموضوعين اﻷولين في الدورة اﻷولى التي عقدت في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١. |
1. La troisième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement a eu lieu à Genève du 12 au 16 mai 1997. | UN | ١- عقدت لجنـــة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دورتها الثالثة في جنيف في الفترة من ٢١-٦١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
7. La Réunion d'experts a eu lieu à Genève, du 23 au 25 juillet 1997. | UN | ٧- عُقد اجتماع الخبراء في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
Le séminaire aura lieu à Genève du 9 au 13 septembre 1996. | UN | وستُعقد الحلقة الدراسية في جنيف في الفترة من ٩ إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
Cette conférence a eu lieu à Genève du 24 au 26 mars 1997. | UN | وعقد المؤتمر في جنيف في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
Par sa décision PC.2/13, le Comité préparatoire a décidé que la Conférence d'examen de Durban, qui comprendrait un débat de haut niveau, aurait lieu à Genève du 20 au 24 avril 2009. | UN | وقررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ل ت-2/13، أن يُعقَد مؤتمر ديربان الاستعراضي، الذي يضم جزءاً رفيع المستوى، في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009. |
49. La Conférence d'examen de Durban a eu lieu à Genève, du 20 au 24 avril 2009, et son Document final a été adopté par consensus. | UN | 49- عُقد مؤتمر استعراض نتائج ديربان في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/ أبريل 2009 واعتُمدت وثيقته الختامية بتوافق الآراء. |
La septième réunion des Directeurs de recherche sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne a eu lieu à Genève, du 18 au 22 mai 2008. | UN | 1 - عُقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو 2008 الاجتماعُ السابع لمديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا. |
Un atelier organisé à l'intention des centres de la Convention de Stockholm désignés a eu lieu à Genève du 17 au 19 juin 2008. | UN | 24 - وعقدت في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008 حلقة عمل لفائدة مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة. |
Le séminaire a eu lieu à Genève du 28 février au 1er mars 2000. Le rapport du séminaire a été publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2000/26. | UN | وعقدت الحلقة الدراسية بجنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000 وصدر تقرر هذه الحلقة الدراسية بوصفه الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2000/26. |
2. La session du programme de bourses pour les minorités du printemps 2006 organisée par le HautCommissariat a eu lieu à Genève du 13 février au 28 avril 2006, avec notamment à l'ordre du jour des travaux la poursuite de l'élaboration du profil et de la matrice des minorités. | UN | 2- وعُقد برنامج المنح الدراسية للأقليات لربيع عام 2006، الذي تنظمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بجنيف في الفترة من 13 شباط/فبراير إلى 28 نيسان/أبريل 2006. وتمثل جزء من برنامج عمل أصحاب المنح في مواصلة إعداد موجز بيانات الأقليات وسجلها. |
Une Conférence spéciale a eu lieu à Genève du 19 au 30 septembre 1994 pour examiner ces propositions. | UN | وعقد مؤتمر خاص للنظر في هذه المقترحات في جنيف من ١٩ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Les deux autres thèmes seront examinés à la deuxième session, qui devrait avoir lieu à Genève du 3 au 7 juillet 1995. | UN | وسينظر في الموضوعين المتبقيين في الدورة الثانية المقرر عقدها في جنيف من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١. |