"lieu à rome du" - Translation from French to Arabic

    • في روما في الفترة من
        
    • في روما من
        
    Les participants n'ayant pas achevé d'examiner le projet de directives internationales, de nouvelles consultations devaient avoir lieu à Rome du 25 au 29 août 2008. UN ولم تكمل المشاورة التقنية استعراضها لمشروع المبادئ التوجيهية الدولية، وتقرر عقد دورة ثانية في روما في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2008.
    Sa septième réunion doit avoir lieu à Rome, du 28 mars au 1er avril 2011. UN ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعها السابع في روما في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2011.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La quatrième session de la Commission des mesures phytosanitaires de la Convention a eu lieu à Rome du 30 mars au 3 avril 2009. UN وعقد في روما من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 الدورة الرابعة للجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية التابعة للاتفاقية.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Con-vention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلـول/سبتمبر إلـى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    La première session de la Conférence des parties à la Con-vention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la dé-sertification, en particulier en Afrique, aura lieu à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997. UN ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلـول/سبتمبر إلـى ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    Rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sur les résultats du Sommet mondial de l'alimentation, qui a eu lieu à Rome du 13 au 17 novembre 1996 UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن نتائـج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، المعقود في روما في الفترة من ١٣ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Je voudrais à présent faire un bref exposé sur les résultats de la Réunion technique interrégionale sur le rétablissement des mécanismes administratifs de l'État en cas de conflit, qui a eu lieu à Rome du 13 au 15 mars 1996. UN وأود اﻵن أن أتقدم بعرض موجز لنتيجة الاجتماع التقني اﻷقاليمي المعني باستعادة اﻵليات اﻹدارية الحكومية في حالات الصراع، وهو الاجتماع الذي انعقد في روما في الفترة من ١٣ الى ١٥ مارس/آذار ١٩٩٦.
    Cette recommandation a également été approuvée par la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa quatrième réunion, qui a eu lieu à Rome du 27 au 31 octobre 2008, comme indiqué dans la décision RC-4/11 de la Conférence. UN كما تم قبول التوصية بالمثل من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الرابع، الذي عقد في روما في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على النحو الوارد في مقرر اتفاقية روتردام
    44. Conformément à la décision RC-3/8, le Secrétariat a appuyé l'organisation des trois réunions du Groupe de travail spécial conjoint sur le renforcement de la coopération et de la coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, en particulier sa troisième réunion, qui a eu lieu à Rome du 25 au 28 mars 2008 et qui a rassemblé 45 participants. UN 44 - تمشِّياً مع المقرَّر اتفاقية روتردام - 3/8، دعمت الأمانة ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المشترك لتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لا سيما الاجتماع الثالث الذي عقد في روما في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2008، وحضره 45 مشتركاً.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le résumé du Président du Forum international sur le partenariat pour un développement durable, qui a eu lieu à Rome du 4 au 6 mars 2004 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم موجز الرئيس للمنتدى الدولي المعني بشراكات التنمية المستدامة، الذي عقد في روما في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2004 (انظر المرفق).
    J'ai le plaisir de vous communiquer ci-joint les conclusions de la Conférence internationale sur les mutilations génitales féminines organisée sur le thème < < Actions pour réaliser les engagements pris dans la résolution 67/146 de l'Assemblée générale : intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines > > qui a eu lieu à Rome du 22 au 25 octobre 2013. UN يسرني أن أحيل طيه استنتاجات المؤتمر الدولي المعني بمسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث المعقود في روما في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن موضوع " الإجراءات الرامية إلى تحقيق الالتزامات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 67/146 المعنون تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " .
    Le prochain sommet mondial de l'alimentation, qui aura lieu à Rome du 13 au 17 novembre prochain, clôturera cet important cycle de conférences mondiales. UN و " مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية " الذي سوف يعقد في روما من ١٣ إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، سيكون الحلقة اﻷخيرة من هذه السلسلة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more