"lieu et les auteurs" - Translation from French to Arabic

    • مرتكبوها
        
    Le Conseil rappelle ses déclarations à la presse des 12 et 14 septembre relatives aux récents attentats perpétrés contre le personnel et les locaux de représentations diplomatiques, et réaffirme que ces actes sont injustifiables, quels qu'en soient les motifs, le lieu et les auteurs. UN " ويشير مجلس الأمن إلى بيانيه الصحفيين الصادرين في 12 و 14 أيلول/ سبتمبر بشأن الاعتداءات الأخيرة على الموظفين الدبلوماسيين والمباني الدبلوماسية، ويؤكد من جديد أن مثل هذه الأعمال لا يمكن تبريرها بغض النظر عن دوافعها، أينما ارتُكبت وأياً كان مرتكبوها.
    :: Le 4 juin 2002, l'Afghanistan s'est joint à 16 pays d'Asie réunis au Sommet au Kazakhstan pour adopter une déclaration contre le terrorisme par laquelle les signataires s'engageaient à dénoncer < < le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations quels qu'en soient la date, le lieu et les auteurs > > . UN :: في 4 حزيران/يونيه 2002، انضمت أفغانستان إلى مؤتمر قمة شاركت فيه 16 دولة في كازاخستان ووقع إعلانا لمكافحة الإرهاب يُلزِم الأطراف الموقعة عليه بـ " بالتنديد بجميع أشكال الإرهاب ومظاهره متى وحيثما ارتكبت وأيا كان مرتكبوها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more