"ligneux récoltés" - Translation from French to Arabic

    • الخشب المقطوع
        
    • الأخشاب المقطوعة
        
    • خشب مقطوع
        
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée sont exclues. UN وتستثنى منتجات الخشب المقطوع التي سبق حسابها خلال فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.
    Les produits ligneux récoltés importés, indépendamment de leur origine, ne sont pas comptabilisés par la Partie importatrice. UN ولا يحسب الطرف المستورد منتجات الخشب المقطوع المستوردة، بصرف النظر عن منشئها.
    En appliquant la fonction de décomposition de premier ordre pour les produits ligneux récoltés UN تطبيق دالة تحلل من الدرجة الأولى بالنسبة لمنتجات الخشب المقطوع
    Il n'y avait d'estimations pour aucune de ces deux Parties sur la base de la fonction de décomposition de premier ordre pour les produits ligneux récoltés. UN وبالنسبة لكلا الطرفين، لم تكن هناك تقديرات تطبق دالة التحلل من الدرجة الأولى لمنتجات الخشب المقطوع.
    Fonctions par défaut applicables à la décomposition des produits ligneux récoltés UN دوال التحلل المفترضة فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع
    [Option 1: Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    [Option 1: supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés qui sont déjà comptabilisées pendant la première période d'engagement selon le principe de l'oxydation instantanée peuvent être exclues. UN وانبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية يجوز استبعادها.
    [Option 1: Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés.] UN [الخيار 1: يُحذف الفرع الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    Le projet a également servi à appuyer d'autres activités concernant le secteur UTCATF, notamment l'organisation d'un atelier sur les produits ligneux récoltés. UN كما استُعمل في دعم أنشطة أخرى من أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، مثل تنظيم حلقة عمل بشأن منتجات الخشب المقطوع.
    Le SBSTA a demandé également au secrétariat d'établir à son intention, pour sa dix-neuvième session, un document technique sur la comptabilisation des produits ligneux récoltés. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية عن المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع كي تنظر فيها في دورتها التاسعة عشرة.
    Questions spécifiques aux produits ligneux récoltés UN قضايا تتصل تحديداً بمنتجات الخشب المقطوع
    4. Décide que toute modification apportée à la manière dont sont traités les produits ligneux récoltés devra être conforme aux décisions futures de la Conférence des Parties. UN 4- يقرر أن يكون أي تغيير في تناول منتجات الخشب المقطوع وفقا للمقررات المقبلة التي سيتخذها مؤتمر الأطراف.
    Les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts prises en compte au titre de l'article 3 par une Partie sont comptabilisées uniquement par ladite Partie. UN 21 مكرراً ثالثاً- انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف.
    21 quater. Les émissions résultant des produits ligneux récoltés sur des sites d'élimination des déchets solides sont comptabilisées selon le principe de l'oxydation instantanée. UN 21 مكرراً رابعاً - تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة استناداً إلى الأكسدة الآنية.
    [Produits ligneux récoltés de Parties non visées à l'annexe I UN [منتجات الخشب المقطوع للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    [Produits ligneux récoltés de Parties non visées à l'annexe I UN [منتجات الخشب المقطوع للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Disposition à libeller ultérieurement pour préciser que les produits ligneux récoltés sont traités de la même façon dans le niveau de référence et dans l'estimation des émissions et des absorptions résultant de la gestion des forêts au cours de la période de référence. UN حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام.
    [Produits ligneux récoltés de Parties non visées à l'annexe I UN [منتجات الخشب المقطوع للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Supprimer la section relative aux produits ligneux récoltés. UN يحذف الجزء الخاص بمنتجات الخشب المقطوع.]
    :: Faire connaître l'utilité que présentent les produits ligneux récoltés du point de vue de la séquestration du carbone à long terme et du remplacement d'autres matériaux dont l'utilisation a davantage de répercussions sur le climat et l'environnement. UN :: تعزيز إمكانات منتجات الأخشاب المقطوعة باعتبارها من وسائل تخزين الكربون على المدى الطويل والاستعاضة عن مواد أخرى أقل مراعاة للمناخ أو البيئة.
    Ce carbone, y compris celui qui est contenu dans le bois exporté, peut être transféré dans un réservoir de produits ligneux récoltés qui sera pris en compte par la Partie produisant le bois. UN ويمكن تحويل هذا الكربون، بما في ذلك الكربون الموجود في الخشب المصدّر، إلى مجمع منتجات خشب مقطوع يدرجه الطرف المنتج للخشب في المحاسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more